Estela Raval - Vida Loca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estela Raval - Vida Loca




Vida Loca
Crazy Life
Por que tu me faltas quiero darle al alma el
Why you fail me I want to give my soul the
Consuelo que le falta Por que al pensamiento no
Comfort it lacks Why doesn't it give thoughts
Le da? a el tiempo y sentir lo que me mata
To time and feel what kills me
Aunque estes adentro y este sentimiento se me
Even if you're inside and this feeling feels to me
Antoje eterno Esta lejan? a duele cada
Like an eternity This distance hurts every
D? a porque no te tengo No tengo tu boca no
Day because I don't have you I don't have your mouth I
Tengo tus ganas y por m? s que intento, ya
Don't have your wishes and even though I try, I
No entiendo nada. Ella y Yo.
Don't understand anything anymore. She and I.
Aunque estes adentro y este sentimiento se me
Even if you're inside and this feeling feels to me
Antoja eterno Esta lejania duele cada d? a
Like an eternity This distance hurts every day
Porque no te tengo No tengo tu boca no tengo tus
Because I don't have you I don't have your mouth I don't have your
Ganas y por m? s que intento, ya no entiendo
Wishes and even though I try, I don't understand
Nada.
Anything anymore.
De esta vida loca, loca loca, con su loca
From this crazy life, crazy crazy, with its crazy
Realidad Que se ha vuelto loca, loca loca, por
Reality That has become crazy, crazy crazy, because
Buscar otro lugar Pero le provoca este sufrimiento
It is looking for another place But this suffering torments it
Y no me abandona, porque a mi me toca, esta vida
And it doesn't leave me, because it is my turn, this crazy
Loca...
Life...
Aunque estes adentro y este sentimiento se me
Even if you're inside and this feeling feels to me
Antoje eterno Esta lejan? a duele cada
Like an eternity This distance hurts every
D? a porque no te tengo No tengo tu boca no
Day because I don't have you I don't have your mouth I
Tengo tus ganas y por mas que intento, ya no
Don't have your wishes and even though I try, I don't
Entiendo nada.
Understand anything anymore.
De esta vida loca, loca loca, con su loca
From this crazy life, crazy crazy, with its crazy
Realidad Que se ha vuelto loca, loca loca, por
Reality That has become crazy, crazy crazy, because
Buscar otro lugar Pero le provoca este sufrimiento
It is looking for another place But this suffering torments it
Y no me abandona porque a mi me toca, esta vida
And it doesn't leave me, because it is my turn, this crazy
Loca.
Life.





Writer(s): Francisco Fabian Cespedes Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.