Estela Raval - Ángel (Versión Vocal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estela Raval - Ángel (Versión Vocal)




Ángel (Versión Vocal)
Ангел (Вокальная версия)
Así es la ley.
Таков закон.
Hay un ángel
Есть ангел,
Hecho para
Созданный для меня.
Te conocí
Я встретила тебя,
El tiempo se me fue,
Время ускользнуло,
Tal como llego,
Так же быстро, как пришло,
Y te falle
И я подвела тебя,
Te hice daño,
Причинила тебе боль,
Tantos años yo.
Столько лет я...
Pasé por todo sin pensar
Проходила мимо, не думая,
Te ame sin casi amar,
Любила, почти не любя,
Y al final quien me salvo.
И в конце концов, кто меня спас?
El ángel que quiero yo.
Ангел, которого я люблю.
De nuevo tu...
Снова ты...
Te cuelas en mis huesos
Проникаешь в мои кости,
Dejándome tu beso
Оставляя свой поцелуй
Junto al corazón
Рядом с сердцем.
Y otra vez tu...
И снова ты...
Abriéndome tus alas
Раскрываешь мне свои крылья,
Me sacas de las malas
Вытаскиваешь меня из плохих
Rachas de dolor.
Периодов боли.
Porque eres...
Потому что ты...
El ángel que quiero yo.
Ангел, которого я люблю.
Cuando estoy fatal
Когда мне плохо,
Ya no se que hacer
Я не знаю, что делать
Ni adonde ir
И куда идти.
Me fijo en ti,
Я смотрю на тебя,
Y te siento cerca
И чувствую тебя рядом,
Pensando en
Думающего обо мне.
El cuerpo se me va
Мое тело стремится
Hacia donde tu estas
Туда, где ты.
Mi vida cambio.
Моя жизнь изменилась.
El ángel que quiero yo.
Ангел, которого я люблю.
De nuevo tu...
Снова ты...
Te cuelas en mis huesos
Проникаешь в мои кости,
Dejándome tu beso
Оставляя свой поцелуй
Junto al corazón
Рядом с сердцем.
Y otra vez tu...
И снова ты...
Abriéndome tus alas
Раскрываешь мне свои крылья,
Me sacas de las malas
Вытаскиваешь меня из плохих
Rachas de dolor.
Периодов боли.
Porque eres...
Потому что ты...
El ángel que quiero yo.
Ангел, которого я люблю.
De nuevo tu...
Снова ты...
Te cuelas en mis huesos
Проникаешь в мои кости,
Dejándome tu beso
Оставляя свой поцелуй
Junto al corazón
Рядом с сердцем.
Y otra vez tu...
И снова ты...
Abriéndome tus alas
Раскрываешь мне свои крылья,
Me sacas de las malas
Вытаскиваешь меня из плохих
Rachas de dolor.
Периодов боли.
Porque eres...
Потому что ты...
El ángel que quiero yo.
Ангел, которого я люблю.





Writer(s): Guy Antony Chambers, Robert Peter Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.