Paroles et traduction Estela Trujillo - Mírame
Mírame,
hoy
quiero
que
te
fijes
y
me
mires
bien
Посмотри
на
меня,
сегодня
хочу,
чтобы
ты
заметил
и
хорошо
меня
рассмотрел
Nos
van
sobrando
todas
las
palabras
Все
слова
лишние
Cuando
estamos
piel
con
piel
Когда
мы
соприкасаемся
Mírame,
no
dejes
de
mirarme
hoy
lo
has
vuelto
Посмотри
на
меня,
не
переставай
смотреть,
сегодня
ты
вновь
A
hacer
paraste
el
tiempo
justo
en
el
momento
Остановил
время
как
раз
в
тот
момент
Que
tu
ser
entró
en
mi
se
Когда
твой
дух
вошёл
в
меня
No
puedo
callar
más
tiempo
lo
que
me
das
Больше
не
могу
молчать
о
том,
что
ты
мне
даёшь
Porque
mi
vida
tu
la
estás
volviendo
loca
Потому
что
ты
делаешь
мою
жизнь
безумной
Con
tus
caricias
y
la
forma
en
que
me
tocas
Своими
ласками
и
тем,
как
ты
меня
касаешься
Y
esa
mirada
que
me
atrapa
y
me
hace
enloquecer
И
этим
взглядом,
который
притягивает
меня
и
сводит
с
ума
Y
me
envenena
la
cordura
de
tanto
querer
И
отравляет
рассудок
такой
сильной
любовью
Porque
eres
tu
quien
a
mi
me
quita
las
penas
Потому
что
ты
отгоняешь
все
мои
печали
Quien
me
acelera
el
alma
y
quien
nunca
me
frena
Ускоряешь
работу
сердца
и
никогда
не
сдерживаешь
Y
es
tu
mirada
descarada
la
que
me
hace
hacer
И
твой
бесстыдный
взгляд
заставляет
меня
делать
Locuras
nuevas
en
tu
cuerpo
cada
amanecer
Различные
безумства,
прикасаясь
к
твоему
телу
каждое
утро
Mírame,
recorre
mis
secretos
llévame
al
edén
Посмотри
на
меня,
пройдись
по
моим
секретам,
отведи
в
рай,
Y
besa
cada
uno
de
mis
miedos
И
поцелуй
каждый
из
моих
страхов
Somos
dueños
del
placer
Мы
– хозяева
наслаждения
Mírame,
desnúdame
en
silencio
como
Посмотри
на
меня,
раздевай
меня
молча,
как
Hiciste
ayer
no
rompas
ni
la
magia
ni
el
momento
Ты
делал
это
вчера,
не
разрушай
ни
волшебство,
ни
момент
Y
enloquéceme
otra
vez
И
сведи
меня
с
ума
ещё
раз
No
puedo
callar
más
tiempo
lo
que
me
das
Больше
не
могу
молчать
о
том,
что
ты
мне
даёшь
Porque
mi
vida
tu
la
estás
volviendo
loca
Потому
что
ты
делаешь
мою
жизнь
безумной
Con
tus
caricias
y
la
forma
en
que
me
tocas
Своими
ласками
и
тем,
как
ты
меня
касаешься
Y
esa
mirada
que
me
atrapa
y
me
hace
enloquecer
И
этим
взглядом,
который
притягивает
меня
и
сводит
с
ума
Y
me
envenena
la
cordura
de
tanto
querer
И
отравляет
рассудок
такой
сильной
любовью
Porque
eres
tu
quien
a
mi
me
quita
las
penas
Потому
что
ты
отгоняешь
все
мои
печали
Quien
me
acelera
el
alma
y
quien
nunca
me
frena
Ускоряешь
работу
сердца
и
никогда
не
сдерживаешь
Y
es
tu
mirada
descarada
la
que
me
hace
hacer
И
твой
бесстыдный
взгляд
заставляет
меня
делать
Locuras
nuevas
en
tu
cuerpo
cada
amanecer
Различные
безумства,
прикасаясь
к
твоему
телу
каждое
утро
Y
disfrutando
se
pasa
la
vida,
tu
me
das
la
energía
Мы
получаем
наслаждение,
и
жизнь
проходит,
ты
даёшь
мне
энергию
Las
ganas
de
vivir
Желание
жить
Y
que
nos
miren
y
vayan
gozando
пусть
смотрят
и
завидуют
Que
el
tiempo
va
pasando
Ведь
время
идёт
Y
yo
me
quedo
aquí
А
я
остаюсь
здесь
Porque
mi
vida
tu
la
estás
volviendo
loca
(loca)
Потому
что
ты
делаешь
мою
жизнь
безумной
(безумной)
Con
tus
caricias
y
la
forma
en
que
me
tocas
(me
tocas)
Своими
ласками
и
тем,
как
ты
меня
касаешься
(касаешься)
Y
esa
mirada
que
me
atrapa
y
me
hace
enloquecer
И
этим
взглядом,
который
притягивает
меня
и
сводит
с
ума
Y
me
envenena
la
cordura
de
tanto
querer
И
отравляет
рассудок
такой
сильной
любовью
Porque
eres
tu
quien
a
mi
me
quita
las
penas
(las
penas)
Потому
что
ты
отгоняешь
все
мои
печали
(печали)
Quien
me
acelera
el
alma
y
quien
nunca
me
frena
(me
frena)
Ускоряешь
работу
сердца
и
никогда
не
сдерживаешь
(не
сдерживаешь)
Y
es
tu
mirada
descarada
la
que
me
hace
hacer
И
твой
бесстыдный
взгляд
заставляет
меня
делать
Locuras
nuevas
en
tu
cuerpo
cada
amanecer
Различные
безумства,
прикасаясь
к
твоему
телу
каждое
утро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Maldonado Sacrest
Album
Mírame
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.