Estela Trujillo - Mírame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estela Trujillo - Mírame




Mírame
Посмотри на меня
Mírame, hoy quiero que te fijes y me mires bien
Посмотри на меня, сегодня хочу, чтобы ты заметил и хорошо меня рассмотрел
Nos van sobrando todas las palabras
Все слова лишние
Cuando estamos piel con piel
Когда мы соприкасаемся
Mírame, no dejes de mirarme hoy lo has vuelto
Посмотри на меня, не переставай смотреть, сегодня ты вновь
A hacer paraste el tiempo justo en el momento
Остановил время как раз в тот момент
Que tu ser entró en mi se
Когда твой дух вошёл в меня
No puedo callar más tiempo lo que me das
Больше не могу молчать о том, что ты мне даёшь
Porque mi vida tu la estás volviendo loca
Потому что ты делаешь мою жизнь безумной
Con tus caricias y la forma en que me tocas
Своими ласками и тем, как ты меня касаешься
Y esa mirada que me atrapa y me hace enloquecer
И этим взглядом, который притягивает меня и сводит с ума
Y me envenena la cordura de tanto querer
И отравляет рассудок такой сильной любовью
Porque eres tu quien a mi me quita las penas
Потому что ты отгоняешь все мои печали
Quien me acelera el alma y quien nunca me frena
Ускоряешь работу сердца и никогда не сдерживаешь
Y es tu mirada descarada la que me hace hacer
И твой бесстыдный взгляд заставляет меня делать
Locuras nuevas en tu cuerpo cada amanecer
Различные безумства, прикасаясь к твоему телу каждое утро
Mírame, recorre mis secretos llévame al edén
Посмотри на меня, пройдись по моим секретам, отведи в рай,
Y besa cada uno de mis miedos
И поцелуй каждый из моих страхов
Somos dueños del placer
Мы хозяева наслаждения
Mírame, desnúdame en silencio como
Посмотри на меня, раздевай меня молча, как
Hiciste ayer no rompas ni la magia ni el momento
Ты делал это вчера, не разрушай ни волшебство, ни момент
Y enloquéceme otra vez
И сведи меня с ума ещё раз
No puedo callar más tiempo lo que me das
Больше не могу молчать о том, что ты мне даёшь
Porque mi vida tu la estás volviendo loca
Потому что ты делаешь мою жизнь безумной
Con tus caricias y la forma en que me tocas
Своими ласками и тем, как ты меня касаешься
Y esa mirada que me atrapa y me hace enloquecer
И этим взглядом, который притягивает меня и сводит с ума
Y me envenena la cordura de tanto querer
И отравляет рассудок такой сильной любовью
Porque eres tu quien a mi me quita las penas
Потому что ты отгоняешь все мои печали
Quien me acelera el alma y quien nunca me frena
Ускоряешь работу сердца и никогда не сдерживаешь
Y es tu mirada descarada la que me hace hacer
И твой бесстыдный взгляд заставляет меня делать
Locuras nuevas en tu cuerpo cada amanecer
Различные безумства, прикасаясь к твоему телу каждое утро
Y disfrutando se pasa la vida, tu me das la energía
Мы получаем наслаждение, и жизнь проходит, ты даёшь мне энергию
Las ganas de vivir
Желание жить
Y que nos miren y vayan gozando
пусть смотрят и завидуют
Que el tiempo va pasando
Ведь время идёт
Y yo me quedo aquí
А я остаюсь здесь
Porque mi vida tu la estás volviendo loca (loca)
Потому что ты делаешь мою жизнь безумной (безумной)
Con tus caricias y la forma en que me tocas (me tocas)
Своими ласками и тем, как ты меня касаешься (касаешься)
Y esa mirada que me atrapa y me hace enloquecer
И этим взглядом, который притягивает меня и сводит с ума
Y me envenena la cordura de tanto querer
И отравляет рассудок такой сильной любовью
Porque eres tu quien a mi me quita las penas (las penas)
Потому что ты отгоняешь все мои печали (печали)
Quien me acelera el alma y quien nunca me frena (me frena)
Ускоряешь работу сердца и никогда не сдерживаешь (не сдерживаешь)
Y es tu mirada descarada la que me hace hacer
И твой бесстыдный взгляд заставляет меня делать
Locuras nuevas en tu cuerpo cada amanecer
Различные безумства, прикасаясь к твоему телу каждое утро





Writer(s): Eva Maldonado Sacrest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.