Paroles et traduction Estelares - Aire - En Vivo
Aire - En Vivo
Воздух - Вживую
Hice
todo
lo
posible
por
seguir
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
продолжать
Cambié
el
color
de
mis
ojos
por
marfil,
ah-ah
Сменил
цвет
глаз
на
цвет
слоновой
кости,
ах-ах
Acostumbrado
a
mentir
Привык
лгать
Acostumbrado
a
reír
Привык
смеяться
Van
mil
días
que
no
sé
lo
que
decir
Прошло
тысячу
дней,
как
я
не
знаю,
что
сказать
Sin
ideas
de
Buenos
Aires
a
Junín,
ah-ah
Без
идей
от
Буэнос-Айреса
до
Хунина,
ах-ах
Oyendo
letras
de
folk
Слушая
фолк
Leyendo
un
libro
de
amor
Читая
книгу
о
любви
Te
busqué,
pues,
cada
vez
que
te
encontré
Я
искал
тебя
каждый
раз,
когда
находил
Y
en
tus
ojos
no
vi
brillos
como
aquellos,
ah-ah
И
в
твоих
глазах
не
видел
прежнего
блеска,
ах-ах
El
show
en
el
Quinto
Bar
Шоу
в
"Quinto
Bar"
Cuando
me
viste
cantar
Когда
ты
видела
меня
поющим
Y
el
verano
trajo
luces
sobre
el
mar
И
лето
принесло
свет
на
море
Entendí
que
hay
mil
maneras
de
dar,
linda
Я
понял,
что
есть
тысяча
способов
дарить,
милая
Aunque
no
te
haya
hecho
bien
Даже
если
я
тебе
не
сделал
хорошо
A
mi
manera
te
amé
По-своему
я
любил
тебя
No
soy
el
tipo
que
parezco
ser
Я
не
тот,
кем
кажусь
No
soy
el
tipo
que
tú
crees
ver
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь
Sé
que
no
es
fácil
para
mí
ser
yo
Я
знаю,
что
мне
нелегко
быть
собой
¿Y
para
quién
es
fácil
ser
cada
uno
y
cada
cual?
А
кому
легко
быть
самим
собой?
No
hay
una
sola
razón
para
sufrir,
al
menos
por
hoy
Нет
ни
единой
причины
страдать,
хотя
бы
сегодня
Las
cosas
siguen
su
curso
como
el
Rin,
mi
vida
Все
идет
своим
чередом,
как
река
Рейн,
моя
жизнь
El
río
no
tiene
fin
У
реки
нет
конца
Sigue
su
vida
en
el
mar
Она
продолжает
свою
жизнь
в
море
Y
hoy
estás
radiante
como
Nueva
York
А
сегодня
ты
сияешь,
как
Нью-Йорк
Y
yo
estoy
pensando
en
otro
lugar,
es
que
А
я
думаю
о
другом
месте,
ведь
No
tengo
nada
que
hacer
Мне
нечего
делать
Esto
no
da
para
más
Это
больше
не
имеет
смысла
No
tengo
nada
que
hacer
Мне
нечего
делать
Esto
no
da
para
más
Это
больше
не
имеет
смысла
Esto
no
da
para
más
Это
больше
не
имеет
смысла
Quiero
que
saluden
con
un
gran
aplauso
al
querido
Поприветствуйте,
пожалуйста,
бурными
аплодисментами
дорогого
Ale
Sergi,
por
favor,
un
aplauso
para
él
Але
Серджи,
пожалуйста,
аплодисменты
ему
Hola,
chicos,
¿cómo
va?
(yah)
Привет,
ребята,
как
дела?
(да)
Vamos
con
"Un
show"
Давайте
сыграем
"Un
show"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.