Estelares - Alas Rotas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelares - Alas Rotas




Alas Rotas
Сломанные крылья
Eran días rojos
Это были багровые дни
Viejos blandos
Старые, мягкие
Desplomados en un cielo
Рухнувшие в небо
Sin canciones, alas rotas
Без песен, сломанные крылья
Como en todo espacio ya sin tiempo
Как в любом пространстве, уже без времени
Todo tiempo sin espacio
Всё время без пространства
El vacío era inmenso
Пустота была безмерной
Eran malos días para la guerra
Это были плохие дни для войны
Para la fiebre
Для лихорадки
Para el espanto
Для ужаса
Para todo lo que quieras
Для всего, чего ты хочешь
Y hoy cada vez que veo
И сегодня, каждый раз, когда я вижу
Que tus ojos hoy me nombran
Что твои глаза сегодня называют меня
Yo te evoco
Я вспоминаю тебя
Yo te amo, alas rotas
Я люблю тебя, сломанные крылья
Estábamos los dos atravezando el tiempo hacia ningún lugar
Мы оба шли сквозь время в никуда
Llevávamos la foto de la libertad
Мы несли фотографию свободы
Niños blancos
Белые дети
Besandonos al fin
Целуясь наконец
Cruzábamos el tiempo hacia ningún lugar
Мы пересекали время в никуда
Llevábamos la foto de la libertad
Мы несли фотографию свободы
Niños blancos
Белые дети
Como en todo espacio ya sin tiempo
Как в любом пространстве, уже без времени
Todo tiempo sin espacio
Всё время без пространства
El vacío era inmenso
Пустота была безмерной
Y hoy cada vez que veo
И сегодня, каждый раз, когда я вижу
Que tus ojos hoy me nombran
Что твои глаза сегодня называют меня
Hoy te evoco
Я вспоминаю тебя
Yo te amo, alas rotas
Я люблю тебя, сломанные крылья
Estábamos los dos
Мы были вдвоем
Atravezando el tiempo hacia ningún lugar
Пересекая время в никуда
Llevábamos la foto de la libertad
Мы несли фотографию свободы
Niños blancos
Белые дети
Besándonos al fin
Целуясь наконец
Cruzabamos el tiempo hacia ningún lugar
Мы пересекали время в никуда
Llevávamos la foto de la libertad
Мы несли фотографию свободы
Niños blancos
Белые дети
Estabamos los dos atravezando el tiempo hacia ningún lugar
Мы оба шли сквозь время в никуда
Llevávamos la foto de la libertad
Мы несли фотографию свободы
Niños blancos
Белые дети
Besándonos al fin
Целуясь наконец
Cruzabamos el tiempo hacia ningún lugar
Мы пересекали время в никуда
Llevávamos la foto de la libertad, niños blancos
Мы несли фотографию свободы, белые дети





Writer(s): Juan Manuel Moretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.