Estelares - América - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelares - América - En Vivo




América - En Vivo
Америка - Live
Me siento muy solito
Мне очень одиноко
Y muy desprotegido
И я совершенно беззащитен
Es esta triste américa
Это печальная Америка
Aquella vil américa
Это подлая Америка
Yo amaba las noches
Я любил ночи
Ahora no las amo
Теперь я их не люблю
Los chicos toman drogas
Дети принимают наркотики
Yo no lo que tomo
Я не знаю, что принимаю
Que va a ser de
Что будет со мной
La noche no nos quiere
Ночь нас не любит
Caer en cualquier lado
Упадём где угодно
El alba no nos espera
Рассвет нас не ждёт
Caerás en cualquier lado
Ты упадёшь где угодно
Qué va a ser de vos
Что будет с тобой
Te escuché decir que
Я слышал, как ты говорила
El aguardiente me pone bien
Что алкоголь делает меня счастливым
Es mi disfraz
Это мой камуфляж
(Es con lo que me anestesio
(Это то, чем я себя обезболиваю
Cuando todo duele mucho
Когда всё причиняет боль
Cuando duele cada una de las células)
Когда каждая клетка болит)
Te escuché decir que
Я слышал, как ты говорила
No hay nada
Что нет ничего
En lo que creer
Во что можно верить
(El mundo es lo suficientemente cínico
(Этот мир достаточно циничен
Lo sabíamos desde que eramos así de chiquitos
Мы знали это с тех пор как были вот такими маленькими
A veces somos tan cínicos)
Иногда мы бываем очень циничными)
La noche no nos quiere
Ночь нас не любит
Caer en cualquier lado
Упадём где угодно
El alba no nos espera
Рассвет нас не ждёт
Caerás en cualquier lado
Ты упадёшь где угодно
¿Qué va a ser de vos?
Что будет с тобой?
Te escuché decir que
Я слышал, как ты говорила
El aguardiente me pone bien
Что алкоголь делает меня счастливой
(Es con lo que me anestesio
(Это то, чем я себя обезболиваю
Cuando todo duele mucho
Когда всё причиняет боль
Cuando duele hasta la mismísima médula)
Даже костный мозг)
Te escuché decir que
Я слышал, как ты говорила
No hay nada en lo que creer
Что нет ничего во что можно верить
Pero justo hoy, justo hoy
Но сегодня, сегодня
Al menos te tengo a vos
По крайней мере, у меня есть ты
El camino está limpio
Путь свободен
1, 2, 3 gracias por salvarme
1, 2, 3, спасибо за то, что спасла меня
Gracias por traerme de vuelta
Спасибо за то, что вернула меня
Te quiero.
Я люблю тебя.





Writer(s): Juan Manuel Moretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.