Paroles et traduction Estelares - Autobuses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguna
vez
tú
me
viste
caer
Once
you
saw
me
fall
En
tus
manos
sin
brillos
ni
luces
In
your
hands
without
sparkles
or
lights
Aquella
vez
yo
era
un
regio
truhan
That
time
I
was
a
royal
knave
Me
burlaba
de
todas
tus
cruces
I
made
fun
of
all
your
pains
Mil
veces
después,
tú
me
viste
correr
A
thousand
times
after,
you
saw
me
run
Huyendo
en
los
autobuses
Escaping
on
the
buses
Y
así
recordé
los
ojos
del
rey
And
so
I
remembered
the
king's
eyes
Destruyó
nuestros
días
felices
He
destroyed
our
happy
days
Me
quise
escapar
I
wanted
to
escape
Me
quise
esconder
I
wanted
to
hide
Me
perdí
en
las
montañas
grises
I
lost
myself
in
the
grey
mountains
Mis
ojos
mintieron
demasiado
en
la
función
My
eyes
lied
too
much
in
the
function
Tus
pupilas
condenaron
mi
actuación
Your
pupils
condemned
my
performance
No
tuve
otra
cosa
mejor
para
hacer
I
had
nothing
better
to
do
Que
callar
y
volver
a
empezar
Than
to
shut
up
and
start
over
En
la
preciosa
y
soleada
ciudad
In
the
beautiful
and
sunny
city
Entre
ríos
cristalinos
y
jardines
Among
crystalline
rivers
and
gardens
Me
compré
un
traje
beige
y
una
casa
con
hogar
I
bought
a
beige
suit
and
a
house
with
a
home
Preparé
una
gran
fiesta
de
amigos
I
prepared
a
great
party
of
friends
Entonces
disqué,
mil
veces
te
llamé
Then
I
dialed,
a
thousand
times
I
called
you
Días
viernes,
sábados
y
domingos
Fridays,
Saturdays
and
Sundays
Nada
encontré,
solo
un
contestador
I
found
nothing,
just
an
answering
machine
Que
jamás
me
dijo
cómo
estabas
That
never
told
me
how
you
were
Todos
aquí
me
preguntan
por
vos
Everyone
here
asks
me
about
you
Yo
les
miento,
les
digo
I
lie
to
them,
I
tell
them
"Regresa
mañana"
"Come
back
tomorrow"
Mis
ojos
mintieron
demasiado
en
la
función
My
eyes
lied
too
much
in
the
function
Tus
pupilas
condenaron
mi
actuación
Your
pupils
condemned
my
performance
No
tuve
otra
cosa
mejor
para
hacer
I
had
nothing
better
to
do
Que
callar
y
volver
a
empezar
Than
to
shut
up
and
start
over
Mis
ojos
mintieron
demasiado
en
la
función
My
eyes
lied
too
much
in
the
function
Tus
pupilas
condenaron
mi
actuación
Your
pupils
condemned
my
performance
No
tuve
otra
cosa
mejor
para
hacer
I
had
nothing
better
to
do
Que
callar
y
volver
a
empezar
Than
to
shut
up
and
start
over
Lai,
la-ra-rai
(ah)
Lai,
la-ra-rai
(ah)
La-ra-la-ra-la-ra-rai
(oh-oh)
La-ra-la-ra-la-ra-rai
(oh-oh)
La-ra-lai,
la-ra-rai
La-ra-lai,
la-ra-rai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.