Estelares - Camas Separadas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelares - Camas Separadas




Camas Separadas
Раздельные кровати
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Justo en la mitad,
В самом центре,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Justo en la mitad,
В самом центре,
Los dos estamos hechos mierda,
Мы оба раздавлены,
No nos podemos ayudar, mi amor,
Мы не можем помочь друг другу, моя дорогая,
Es otra noche de esas,
Это еще одна из тех ночей,
De recuerdos sin paz, corazón.
С беспокойными мыслями, сердце.
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Él no sabe olvidar.
Он не умеет забывать.
Cuando queremos acercarnos,
Когда мы пытаемся сблизиться,
Caemos a un gran abismo,
Мы падаем в глубокую пропасть,
Quién diría que por lo mismo,
Кто бы мог подумать, что из-за того же самого,
Que antes nos brindaba paz.
Что раньше нам дарило покой.
Los jilgueros callan nuestra canción,
Щегол умолкает в нашей песне,
Todo para aliviarnos
Чтобы облегчить
Esta enorme y creciente decepción.
Эту огромную и растущую тоску.
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Él no sabe olvidar.
Он не умеет забывать.
Si supieras cuan difícil,
Если бы ты знала, как тяжело,
Se me hace construír mi amor,
Мне выстраивать свою любовь,
Se supieras cuan difícil,
Если бы ты знала, как тяжело,
Se me hace ver tu cara en el espejo,
Видеть твое лицо в зеркале,
Que yo no rompí, ni vos tampoco,
Которое я не разбил, и ты тоже,
Quizás haya sido el loco
Возможно, это была безумная
Berretin de nuestro primer amor.
Причуда нашей давней любви.
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Él no sabe olvidar.
Он не умеет забывать.





Writer(s): Juan Manuel Moretti, Victor Manuel Bertamoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.