Estelares - Camas Separadas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelares - Camas Separadas




Camas Separadas
Раздельные кровати
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Justo en la mitad,
Прямо посередине,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Justo en la mitad,
Прямо посередине,
Los dos estamos hechos mierda,
Мы оба разбиты,
No nos podemos ayudar, mi amor,
Не можем помочь друг другу, любовь моя,
Es otra noche de esas,
Это ещё одна из тех ночей,
De recuerdos sin paz, corazón.
Ночей воспоминаний без покоя, сердце моё.
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Él no sabe olvidar.
Я не умею забывать.
Cuando queremos acercarnos,
Когда мы хотим сблизиться,
Caemos a un gran abismo,
Мы падаем в огромную пропасть,
Quién diría que por lo mismo,
Кто бы мог подумать, что то же самое,
Que antes nos brindaba paz.
Что раньше дарило нам покой.
Los jilgueros callan nuestra canción,
Щеглы заглушают нашу песню,
Todo para aliviarnos
Всё, чтобы облегчить
Esta enorme y creciente decepción.
Это огромное и растущее разочарование.
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Él no sabe olvidar.
Я не умею забывать.
Si supieras cuan difícil,
Если бы ты знала, как трудно,
Se me hace construír mi amor,
Мне строить свою любовь,
Se supieras cuan difícil,
Если бы ты знала, как трудно,
Se me hace ver tu cara en el espejo,
Мне видеть твоё лицо в зеркале,
Que yo no rompí, ni vos tampoco,
Которое не разбил ни я, ни ты,
Quizás haya sido el loco
Возможно, это был безумный
Berretin de nuestro primer amor.
Каприз нашей первой любви.
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Camas separadas,
Раздельные кровати,
Él no sabe olvidar.
Я не умею забывать.





Writer(s): Juan Manuel Moretti, Victor Manuel Bertamoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.