Paroles et traduction Estelares - Como Cría de Leopardo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Cría de Leopardo
Like a Leopard Cub
Anduve
perdido
por
las
calles
del
amor,
I
wandered
lost
through
the
streets
of
love,
Cayendo
bajo
y
el
cielo
nunca
me
habló.
Falling
low,
and
the
sky
never
spoke
to
me.
Sin
la
esperanza
en
mi
rojo
auto
sport,
Without
hope
in
my
red
sports
car,
Con
trajes
viejos
y
zapatos
de
charol.
In
old
suits
and
patent
leather
shoes.
Anduve
sin
ropas
en
los
vahos
de
la
fé.
I
wandered
naked
in
the
vapors
of
faith.
Aún
me
estoy
riendo
y
no
entiendo
el
por
qué.
I'm
still
laughing
and
I
don't
understand
why.
Estuve
sin
rumbo
como
cría
de
leopardo,
I
was
lost
like
a
leopard
cub,
Desorientado
al
pie
del
Kilimanjaro.
Disoriented
at
the
foot
of
Kilimanjaro.
Estuve
esperando
el
canto
de
un
ruiseñor
I
waited
for
the
song
of
a
nightingale
Todas
las
mañanas
en
una
casa
en
Colón.
Every
morning
in
a
house
in
Colón.
Sin
saber
por
qué
el
viento
se
llevó
Not
knowing
why
the
wind
took
A
aquella
doncella,
preciosa
primavera.
That
maiden,
a
beautiful
spring.
Y
nunca
me
habló,
me
refiero
al
sol,
And
the
sun
never
spoke
to
me,
I
mean,
Maldito
lugar,
y
la
singular
colección
de
amores
Damn
place,
and
the
singular
collection
of
loves
Se
hizo
trizas
en
el
aire.
Was
torn
to
pieces
in
the
air.
Yo
no
sé
muy
bien
si
por
vanidad
o
por
orgullo
cruel
I
don't
really
know
if
it's
vanity
or
pride
Uno
se
hace
fiel,
adicto
al
absurdo
One
becomes
faithful,
addicted
to
the
absurd
Baile
de
los
ojos
muertos...
Dance
of
dead
eyes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti, Pablo Silvera, Luciano Mutinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.