Paroles et traduction Estelares - Compro Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compro Flores
I Buy Flowers
Compro
flores
I
buy
flowers
Vendo
agrio
jugo
de
limón
I
sell
sour
lemon
juice
Nunca
quise
empujarte
al
apagón
I
never
wanted
to
push
you
to
the
blackout
Y
no
llores
And
don't
you
cry
Si
las
aguas
tienen
tu
color
If
the
waters
have
your
color
No
te
quemes
Don't
you
burn
yourself
Esta
noche,
fue
hecha
para
vos
This
night
was
made
for
you
Nunca
vi
tan
vacías
las
calles
de
este
pueblo
I've
never
seen
the
streets
of
this
town
so
empty
Nunca
vi
tan
perdida,
la
memoria
del
rey
I've
never
seen
the
memory
of
the
king
so
lost
Estamos
aquí
juntos,
no
es
sólo
por
cariño
We
are
here
together,
it's
not
just
for
love
Estamos
abrazados
y
es
por
soledad
We
are
hugging
each
other
and
it's
out
of
loneliness
Que
a
veces
haces
bien,
a
veces
haces
mal
That
you
sometimes
do
well,
sometimes
you
do
wrong
A
veces
alumbrás,
a
veces
condenás
Sometimes
you
light
up,
sometimes
you
condemn
A
veces
alumbrás,
a
veces...
Sometimes
you
light
up,
sometimes...
Ya
no
hay
luces
There
are
no
lights
anymore
Se
apagaron
en
toda
la
ciudad
They
have
gone
out
all
over
the
city
Ya
no
hay
luces
There
are
no
lights
anymore
Mientras
tanto,
a
mí
todo
me
da
igual
In
the
meantime,
I
don't
care
about
anything
Y
no
llores
And
don't
you
cry
Si
las
aguas
tienen
tu
color
If
the
waters
have
your
color
No
te
quemes
Don't
you
burn
yourself
Esta
noche,
fue
hecha
para
vos
This
night
was
made
for
you
Si
estamos
aquí
juntos,
no
es
sólo
por
cariño
If
we
are
here
together,
it's
not
just
for
love
Estamos
abrazados
y
es
por
soledad
We
are
hugging
each
other
and
it's
out
of
loneliness
Que
a
veces
haces
bien,
a
veces
haces
mal
That
you
sometimes
do
well,
sometimes
you
do
wrong
A
veces
alumbrás,
a
veces
condenás
Sometimes
you
light
up,
sometimes
you
condemn
A
veces
alumbrás,
a
veces...
Sometimes
you
light
up,
sometimes...
A
veces
yo
te
llevo
soledad
Sometimes
I
bring
you
loneliness
A
veces
alumbrás.
Sometimes
you
light
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Moretti, Victor Manuel Bertamoni, Pablo Enrique Silvera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.