Estelares - El Gato Que Está Triste y Azul - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Estelares - El Gato Que Está Triste y Azul




El Gato Que Está Triste y Azul
Die traurige, blaue Katze
Cuando era un chiquillo, qué alegría
Als ich ein kleiner Junge war, welche Freude
Jugando a la guerra noche y día
Spielte ich Krieg bei Tag und Nacht
Saltando una verja, verte a ti
Sprang über einen Zaun, um dich zu sehen
Y así, en tus ojos algo nuevo descubrir
Und so in deinen Augen etwas Neues zu entdecken
Las rosas decían que eras mía
Die Rosen sagten, dass du mein wärst
Y un gato me hacía compañía
Und eine Katze leistete mir Gesellschaft
Desde que me dejaste yo no
Seit du mich verlassen hast, weiß ich nicht
Por qué la ventana es más grande sin tu amor
Warum das Fenster ohne deine Liebe größer ist
El gato que está en nuestro cielo
Die Katze, die an unserem Himmel ist
No va a volver a casa si no estás
Wird nicht nach Hause kommen, wenn du nicht da bist
No sabes mi amor, qué noche bella
Du weißt nicht, meine Liebe, was für eine schöne Nacht
Presiento que estás en esa estrella
Ich ahne, dass du in diesem Stern bist
El gato que está triste y azul
Die traurige und blaue Katze
Nunca se olvida que fuiste mía
Vergisst nie, dass du mein warst
Mas que sabrá de mi sufrir
Aber ich weiß, sie wird von meinem Leid wissen
Porque en mis ojos una lágrima hay
Weil in meinen Augen eine Träne ist
Querida, querida, vida mía
Liebling, Liebling, mein Leben
Reflejo de Luna que reía
Spiegelbild des Mondes, das lachte
Si amar es cerrado, culpa mía
Wenn Lieben verschlossen ist, meine Schuld
Te amé, en el fondo, ¿qué es la vida? No lo
Ich liebte dich, im Grunde, was ist das Leben? Ich weiß es nicht
El gato que está en nuestro cielo
Die Katze, die an unserem Himmel ist
No va a volver a casa si no estás
Wird nicht nach Hause kommen, wenn du nicht da bist
No sabes mi amor, qué noche bella
Du weißt nicht, meine Liebe, was für eine schöne Nacht
Presiento que estás en esa estrella
Ich ahne, dass du in diesem Stern bist
El gato que está triste y azul
Die traurige und blaue Katze
Nunca se olvida que fuiste mía
Vergisst nie, dass du mein warst
Mas siempre serás en mi mirar
Aber du wirst immer in meinem Blick sein
Lágrima clara de primavera
Klare Träne des Frühlings
El gato que está en la oscuridad
Die Katze, die in der Dunkelheit ist
Sabe que en mi alma, una lágrima hay
Weiß, dass in meiner Seele eine Träne ist
El gato que está triste y azul
Die traurige und blaue Katze
Nunca se olvida que fuiste mía
Vergisst nie, dass du mein warst
Mas siempre serás en mi mirar
Aber du wirst immer in meinem Blick sein
Lágrima clara de primavera
Klare Träne des Frühlings
El gato que está en la oscuridad
Die Katze, die in der Dunkelheit ist
Sabe que en mi alma, una lágrima hay
Weiß, dass in meiner Seele eine Träne ist





Writer(s): Gaetano Savio, Giancarlo Bigazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.