Estelares - El Gato Que Está Triste y Azul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelares - El Gato Que Está Triste y Azul




El Gato Que Está Triste y Azul
Грустный, серый кот
Cuando era un chiquillo, qué alegría
Когда я был мальчишкой, то, на радость,
Jugando a la guerra noche y día
Играл в войну день напролет.
Saltando una verja, verte a ti
Перепрыгнув ограду, увидеть тебя,
Y así, en tus ojos algo nuevo descubrir
И так, в твоих глазах, новое открытие.
Las rosas decían que eras mía
Розы шептали, что ты моя,
Y un gato me hacía compañía
И кот составлял мне компанию.
Desde que me dejaste yo no
С тех пор, как ты ушла, я не знаю,
Por qué la ventana es más grande sin tu amor
Почему окно кажется больше без твоей любви.
El gato que está en nuestro cielo
Кот, который на нашем небе,
No va a volver a casa si no estás
Не вернется домой, если тебя нет.
No sabes mi amor, qué noche bella
Ты не знаешь, любовь моя, какая прекрасная ночь,
Presiento que estás en esa estrella
Я чувствую, что ты на той звезде.
El gato que está triste y azul
Грустный, серый кот
Nunca se olvida que fuiste mía
Никогда не забудет, что ты была моей.
Mas que sabrá de mi sufrir
Но я знаю, он узнает о моем страдании,
Porque en mis ojos una lágrima hay
Потому что в моих глазах слеза.
Querida, querida, vida mía
Дорогая, дорогая, жизнь моя,
Reflejo de Luna que reía
Отражение Луны, что смеялась.
Si amar es cerrado, culpa mía
Если любить значит быть замкнутым, то вина моя.
Te amé, en el fondo, ¿qué es la vida? No lo
Я любил тебя, в глубине души, что такое жизнь? Я не знаю.
El gato que está en nuestro cielo
Кот, который на нашем небе,
No va a volver a casa si no estás
Не вернется домой, если тебя нет.
No sabes mi amor, qué noche bella
Ты не знаешь, любовь моя, какая прекрасная ночь,
Presiento que estás en esa estrella
Я чувствую, что ты на той звезде.
El gato que está triste y azul
Грустный, серый кот
Nunca se olvida que fuiste mía
Никогда не забудет, что ты была моей.
Mas siempre serás en mi mirar
Но ты всегда будешь в моем взгляде
Lágrima clara de primavera
Чистой слезой весны.
El gato que está en la oscuridad
Кот, который во тьме,
Sabe que en mi alma, una lágrima hay
Знает, что в моей душе есть слеза.
El gato que está triste y azul
Грустный, серый кот
Nunca se olvida que fuiste mía
Никогда не забудет, что ты была моей.
Mas siempre serás en mi mirar
Но ты всегда будешь в моем взгляде
Lágrima clara de primavera
Чистой слезой весны.
El gato que está en la oscuridad
Кот, который во тьме,
Sabe que en mi alma, una lágrima hay
Знает, что в моей душе есть слеза.





Writer(s): Gaetano Savio, Giancarlo Bigazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.