Paroles et traduction Estelares - El aguijon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
dejes
así
Don't
leave
me
like
this
No
me
dejes
tan
solo
Don't
leave
me
all
alone
No
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Todo
este
tiempo
sin
tu
amor
All
this
time
without
your
love
Me
ha
sido
tan
difícil
porque
estoy
herido
Has
been
so
difficult
because
I
am
hurt
Por
un
aguijón
que
es
todo
tu
cariño
By
a
sting
that
is
all
your
love
Y
se
clavó
tan
fuerte
And
it
has
stung
so
hard
En
este
corazón,
uh
In
this
heart,
oh
Y
tu
mirada
la
llevo
encima
And
your
gaze
I
carry
with
me
La
llevo
atada
a
mi
corazón
I
carry
it
tied
to
my
heart
Y
para
siempre
se
va
conmigo
And
it
goes
with
me
forever
Está
clavada
como
un
aguijón
It
is
planted
like
a
sting
No
me
dejes
así
Don't
leave
me
like
this
No
me
dejes
tan
solo
Don't
leave
me
all
alone
No
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Vivir
es,
mi
amor,
una
tortura
para
mí
Living
is,
my
love,
a
torture
for
me
Si
vos
no
estás
conmigo
no
puedo
dormir
If
you
are
not
with
me,
I
cannot
sleep
No
puedo
respirar,
prefiero
yo
dejar
I
cannot
breathe,
I
would
rather
let
Que
el
aguijón
me
mate
The
sting
kill
me
Y
así
pronto
olvidar,
oh
And
so
quickly
forget,
oh
Y
tu
mirada
la
llevo
encima
And
your
gaze
I
carry
with
me
La
llevo
atada
a
mi
corazón
I
carry
it
tied
to
my
heart
Y
para
siempre
se
va
conmigo
And
it
goes
with
me
forever
Está
clavada
como
un
aguijón
It
is
planted
like
a
sting
Pero
esta
herida
que
llevo
encima
But
this
wound
that
I
bear
No
pesa
nada,
solo
es
dolor
Weighs
nothing,
it
is
only
pain
Y
todo
el
peso
de
tu
mentira
And
all
the
weight
of
your
lie
Toda
la
vida
va
a
estar
sobre
vos
Will
be
on
you
all
your
life
Y
tu
mirada
la
llevo
encima
(pa,
pa-ra,
pa-ra,
ra,
ah)
And
your
gaze
I
carry
with
me
(pa,
pa-ra,
pa-ra,
ra,
ah)
La
llevo
atada
mi
corazón
(pa,
pa-ra,
pa)
I
carry
it
tied
my
heart
(pa,
pa-ra,
pa)
Y
para
siempre
se
va
conmigo
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
And
it
goes
with
me
forever
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Está
clavada
como
un
aguijón
It
is
planted
like
a
sting
Pero
esta
herida
que
llevo
encima
(pa,
pa-ra,
pa-ra,
ra,
ah)
But
this
wound
that
I
bear
(pa,
pa-ra,
pa-ra,
ra,
ah)
No
pesa
nada,
solo
es
dolor
(pa,
pa-ra,
pa)
Weighs
nothing,
it
is
only
pain
(pa,
pa-ra,
pa)
Y
todo
el
peso
de
tu
mentira
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
And
all
the
weight
of
your
lie
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Toda
la
vida
va
a
estar
sobre
vos
Will
be
on
you
all
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez-capello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.