Estelares - Es el Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estelares - Es el Amor




Es el Amor
Love Is
Días sin dormir
Sleepless nights
Cruzábamos los ríos a nado
We swam across the rivers
Sonaban las canciones al mango
Songs blew in the wind
Era el amor
It was love
Rutas sin fin
Endless roads
Filmábamos ciudades gigantes
We filmed gigantic cities
Bajamos estrellas de Marte
We took down stars from Mars
Era el amor
It was love
Y hoy estás abrillantada
And today you shine
Solo luces en tu cara
Only lights on your face
Fuimos presa de la fiebre
We were smitten with the fever
Como todo aquel que ama
Like all who love
Y dame, dame, dame primaveras
And give me, give me, give me springs
Dame todo lo que quieras
Give me everything you want
Dame un sueño de más
Give me one more dream
Una caravana alucinada nos viene a saludar
A hallucinated caravan comes to greet us
Ríes, al fin
You laugh finally
Bebíamos la luz de la luna
We drank the light of the moon
Bailando como vos, no hay ninguna
Dancing like you, there is no other
Es el amor
It is love
Rutas sin un fin
Endless roads
Cruzábamos ciudades gigantes
We crossed gigantic cities
Bajábamos estrellas de Marte
We brought down stars from Mars
Es el amor
It is love
Y hoy estás abrillantada
And today you shine
Solo luces en tu cara
Only lights on your face
Fuimos presa de la fiebre
We were smitten with the fever
Como todo aquel que ama
Like all who love
Y dame, dame, dame primaveras
And give me, give me, give me springs
Dame todo lo que quieras
Give me everything you want
Dame un sueño de más
Give me one more dream
Una caravana alucinada nos viene a saludar
A hallucinated caravan comes to greet us
Dame, dame, dame primaveras
Give me, give me, give me springs
Dame todo lo que quieras
Give me everything you want
Dame un sueño de más
Give me one more dream
Una caravana alucinada nos viene a saludar
A hallucinated caravan comes to greet us
Hay un viento constante
There's a steady wind
Cruzando los campos de felicidad
Crossing the fields of happiness
Es un eco incesante de un río parlante
It's an incessant echo of a talking river
Que llega hasta vos, hasta
That reaches you, reaches me
Dame, dame, dame primaveras
Give me, give me, give me springs
Dame todo lo que quieras
Give me everything you want
Dame un sueño de más
Give me one more dream
Una caravana alucinada nos viene a saludar
A hallucinated caravan comes to greet us
Dame, dame, dame primaveras
Give me, give me, give me springs
Dame todo lo que quieras
Give me everything you want
Dame un sueño de más
Give me one more dream
Una caravana alucinada nos viene a saludar
A hallucinated caravan comes to greet us





Writer(s): Juan Manuel Moretti, Victor Manuel Bertamoni, Pablo Enrique Silvera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.