Estelares - Hecho un Mono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estelares - Hecho un Mono




Hecho un Mono
Ape-Like
Yo en el medio de la calle
I'm in the middle of the street
Yo en el medio del quilombo
I'm in the middle of the mess
Hecho un mono
Ape-like
Hecho un mono ciego
Ape-like blind
Yo hablando a las estrellas
I talk to the stars
Yo contándole a ellas que se caen
I tell them to fall
Por tu mono, por tu mono ciego
For your ape, for your blind ape
Habrá que aprender a ser mejor
We must learn to be better
Habrá que aprender a ser mejor
We must learn to be better
Mejor que la soledad
Better than loneliness
Mejor que el dolor
Better than pain
Mejor que la paz
Better than peace
Igual que tu amor
Like your love
Yo en el medio del abismo
I'm in the middle of the abyss
En el corazón del mundo esquivo
In the heart of the elusive world
Por tu mono
For your ape
Por tu mono ciego
For your blind ape
Habrá que aprender a ser mejor
We must learn to be better
Habrá que aprender a ser mejor
We must learn to be better
Mejor que la soledad
Better than loneliness
Mejor que el dolor
Better than pain
Mejor que la paz
Better than peace
Igual que tu amor
Like your love
Mejor que el dolor
Better than pain
Mejor que la paz
Better than peace
Igual que tu amor
Like your love
Todos los prejuicios que me as ofrecido
All the prejudices you offered me
Todos estos años que nos han vencido
All these years that defeated us
Todas esas camas donde has dormido mal
All those beds where you slept badly
Veo estampidas en estas praderas
I see stampedes in these meadows
Ya no es como antes, ya no es lo que era
It's not like before, it's not what it used to be
Veo estampidas que nos han tratado mal
I see stampedes that have treated us badly
Mejor que la soledad
Better than loneliness
Mejor que el dolor
Better than pain
Mejor que la paz
Better than peace
Mejor
Better
Igual
Like
A vos
You
Mi amor
My love
Mejor que la soledad
Better than loneliness
Mejor que el dolor
Better than pain
Mejor que la paz
Better than peace





Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti, Pablo Enrique Silvera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.