Paroles et traduction Estelares - Islas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
estás
cansada,
que
no
logras
entender
Я
знаю,
ты
устала,
что
не
можешь
понять,
Que
vives
cavilando
si
quedarte
o
correr
Что
все
время
думаешь,
остаться
или
бежать.
Que
solo
tengo
prisa,
incendio
a
la
mar
Что
я
лишь
спешу,
поджигаю
море,
Que
rompo
las
canciones,
que
escribo
sin
cesar
Что
рву
песни,
что
пишу
без
конца.
Yo
sé
que
hay
algo
cierto
en
cada
temporal
Я
знаю,
есть
что-то
верное
в
каждой
буре,
Que
suenan
mil
campanas,
que
al
fin
se
afinarán
Что
звонят
тысячи
колоколов,
что
в
конце
концов
настроятся.
Que
somos
como
niños
correteando
en
el
jardín
Что
мы
как
дети,
бегающие
в
саду,
Que
nos
asusta
un
poco
el
precio
de
vivir
Что
нас
немного
пугает
цена
жизни.
No
seamos
islas
Давай
не
будем
островами,
Armemos
un
puente
Построим
мост,
Juguemos,
mi
amor
Давай
поиграем,
любовь
моя.
Hagamos
una
fiesta,
invitémoslo
a
Dios
Устроим
праздник,
пригласим
Бога.
No
seamos
islas
Не
будем
островами,
Tendamos
un
puente,
bailemos
mi
amor
Перекинем
мост,
потанцуем,
любовь
моя.
Hagamos
una
fiesta
en
la
casa
del
sol
Устроим
праздник
в
доме
солнца.
El
día
que
dijimos
que
para
qué
pelear
В
тот
день,
когда
мы
сказали,
зачем
ссориться,
La
vida
es
tan
esquiva
si
no
logras
amar
Жизнь
так
ускользает,
если
не
можешь
любить.
La
habitación
es
doble
en
el
Raddison
Hotel
Номер
двухместный
в
отеле
Radisson,
Se
alcanza
a
ver
el
puerto
desde
el
piso
16
Виден
порт
с
16-го
этажа.
Tenés
en
tu
regazo
las
flores
que
compré
У
тебя
на
коленях
цветы,
что
я
купил
A
una
jovencita
que
se
rio
al
ver
У
девчонки,
которая
засмеялась,
увидев,
Que
somos
como
niños
correteando
en
el
jardín
Что
мы
как
дети,
бегающие
в
саду,
Que
nos
asusta
un
poco
el
precio
de
vivir
Что
нас
немного
пугает
цена
жизни.
No
seamos
islas
Давай
не
будем
островами,
Armemos
un
puente
Построим
мост,
Juguemos
mi
amor
Давай
поиграем,
любовь
моя.
Hagamos
una
fiesta,
invitémoslo
a
Dios
Устроим
праздник,
пригласим
Бога.
No
seamos
islas
Не
будем
островами,
Tendamos
un
puente,
bailemos,
mi
amor
Перекинем
мост,
потанцуем,
любовь
моя.
Hagamos
una
fiesta
en
la
casa
del
sol
Устроим
праздник
в
доме
солнца.
No
seamos
islas
Не
будем
островами,
Armemos
un
puente
Построим
мост,
Juguemos
mi
amor
Давай
поиграем,
любовь
моя.
Hagamos
una
fiesta,
invitémoslo
a
Dios
Устроим
праздник,
пригласим
Бога.
Como
dos
islas
Как
два
острова,
Tendamos
un
puente,
bailemos,
mi
amor
Перекинем
мост,
потанцуем,
любовь
моя.
Hagamos
una
fiesta
en
la
casa
del
sol
Устроим
праздник
в
доме
солнца.
No
seamos
islas
Не
будем
островами,
Tendamos
un
puente,
bailemos
mi
amor
Перекинем
мост,
потанцуем,
любовь
моя.
Hagamos
una
fiesta
invitémoslo
al
sol
Устроим
праздник,
пригласим
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Moretti, Victor Manuel Bertamoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.