Estelares - La Ruta Se Ha Roto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estelares - La Ruta Se Ha Roto




La Ruta Se Ha Roto
The Road is Broken
La ruta se ha roto,
The road has been broken,
Como los versos de los poetas.
Like the verses of the poets.
Tirado en la cama
Lying in bed
Escucho el silencio y al dormir,
I hear the silence and to sleep,
La guerra ha destruido todos mis cuarteles,
The war has destroyed all my barracks,
Solo y desprevenido mi amor, soy de los rehenes.
Lonely and unprepared my love, I'm one of the hostages.
esto sigue así
If this continues like this
No que quedará de mí.
I don't know what will be left of me.
¡Por hoy ya está bien!
It's enough for today!
No es como en épocas viejas de yonki...
It's not like in the old days of junkies...
La guerra ha destruido todos mis cuarteles,
The war has destroyed all my barracks,
Solo y desprevenido mi amor, soy de los rehenes.
Lonely and unprepared my love, I'm one of the hostages.
¡Que llegue el futuro¡
Let the future come!
Esto es como la ladera de un volcán.
This is like the hillside of a volcano.
Oigo tu murmullo,
I hear your murmur,
Hoy te lo ruego volemos de acá...
Today I beg you we fly away from here...
La guerra ha destruido todos mis cuarteles,
The war has destroyed all my barracks,
Solo y desprevenido mi amor, soy de los rehenes.
Lonely and unprepared my love, I'm one of the hostages.





Writer(s): Juan Manuel Moretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.