Paroles et traduction Estelares - Los Lagartos Mueren en Familia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Lagartos Mueren en Familia
Lizards Die in Families
Ha
sido
un
largo
día
aqui
en
Tandil
It's
been
a
long
day
here
in
Tandil
Atrevesando
el
campo
en
blue
jeans
Crossing
the
field
in
blue
jeans
Las
rutas
de
tierra
vacias
The
empty
dirt
roads
El
sol
no
nos
salvó
The
sun
didn't
save
us
El
agua
ni
las
verdes
plantaciones
Water
or
green
plantations
Estuvimos
viajando
en
mi
camioneta
We've
been
driving
in
my
truck
Con
los
ojos
húmedos
de
sed
With
our
eyes
wet
with
thirst
El
horizonte
como
destino
The
horizon
as
our
destination
Viendo
lo
que
nunca
pude
ver
Seeing
what
I
could
never
see
Fumando
y
en
silencio
con
mi
amiga
Smoking
and
in
silence
with
my
friend
Estabamos
rojo
por
el
sol
We
were
red
from
the
sun
Ella
sonriendo
me
dijo
Smiling,
she
said
to
me
Por
fin
ya
no
huimos
más
Finally,
we're
not
running
anymore
Los
fantasmas
ya
no
están
The
ghosts
are
gone
Los
lagartos
mueren
en
familia
Lizards
die
in
families
Ya
no
quiero
repertir
I
don't
want
to
repeat
anymore
Mil
aviones,
un
jardín
A
thousand
planes,
a
garden
Lanzamientos
al
vacío
Launches
into
the
void
Y
tuve
ante
mi
todos
los
festines
And
I
had
before
me
all
the
feasts
Todos
estos
años,
todos
estos
juegos
All
these
years,
all
these
games
Todos
los
viajes,
todos
los
vuelos
All
the
trips,
all
the
flights
Uh,
la
plaza
del
pueblo
Oh,
the
town
square
Estuve
adicto
a
la
televisión
I
was
addicted
to
television
Estoy
adicto
a
nada
que
hacer
I
am
addicted
to
doing
nothing
Solo
mirar
el
techo
y
esperar
Just
staring
at
the
ceiling
and
waiting
Y
ver
el
mundo
al
revés
And
seeing
the
world
upside
down
Por
fin
ya
no
huimos
más
Finally,
we're
not
running
anymore
Los
fantasmas
ya
no
están
The
ghosts
are
gone
Los
lagartos
mueren
en
familia
Lizards
die
in
families
Ya
no
quiero
repertir
I
don't
want
to
repeat
anymore
Mil
aviones,
un
jardín
A
thousand
planes,
a
garden
Lanzamientos
al
vacío
Launches
into
the
void
La
misma
triste
épica
sensación
The
same
sad
epic
feeling
Este
el
futuro
tan
lleno
de
luz
This
future
is
so
full
of
light
Aquel
presente
seco
y
asfixiante
That
present
dry
and
suffocating
Hice
todo
lo
que
tenía
que
hacer
I
did
everything
I
had
to
do
Todas
son
caídas
libres
All
are
free
falls
Todas
son
libres
caídas
All
are
free
falls
Tengo
tanto
que
contarte
I
have
so
much
to
tell
you
Ya
no
quiero
repetir
I
don't
want
to
repeat
anymore
Mil
aviones,
un
jardin
A
thousand
planes,
a
garden
Lanzamientos
al
vació
Launches
into
the
void
Todas
son
caídas
libres
All
are
free
falls
Todas
son
libres
caídas
All
are
free
falls
Tengo
tanto
que
contarte
I
have
so
much
to
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Moretti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.