Paroles et traduction Estelares - Luxemburgues
Luxemburgues
Luxembourg Garden
Sólo
el
mar,
Just
the
ocean,
Es
igual
a
antes,
It's
the
same
as
before,
A
siempre,
parlantes.
Forever,
speakers.
No
verás
tus
caras,
You
won't
see
your
faces,
Tus
manos,
tus
venas.
Your
hands,
your
veins.
Es
igual,
te
tengo,
It's
the
same,
I
have
you,
Te
llevo,
arenas.
I
take
you,
sands.
Sólo
sé
que
me
enamoré,
All
I
know
is
that
I
fell
in
love,
Sólo
sé
que
así
llegué.
All
I
know
is
that's
how
I
got
here.
Tu
nombre
no
es
un
nombre
más,
Your
name
is
not
just
a
name,
Huele
a
jardín
luxemburgués.
It
smells
like
a
Luxembourg
garden.
Y
tras
de
mí
hay
una
inmensa
postal,
And
behind
me
is
a
huge
postcard,
Ya
no
soy
gris,
I'm
not
gray
anymore,
Ya
no
voy
más.
I'm
not
going
anymore.
Hielo
y
sal,
Ice
and
salt,
Un
lugar
con
piedras
A
place
with
stones
Asfalto
y
colinas.
Asphalt
and
hills.
Y
es
verdad
And
it's
true
Las
aves
no
comen
en
las
ruinas.
Birds
don't
eat
in
ruins.
Y
es
verdad
And
it's
true
Que
solos,
a
solas,
contigo.
That
alone,
on
our
own,
with
you.
Sólo
sé
que
me
enamoré,
All
I
know
is
that
I
fell
in
love,
Sólo
sé
que
así
llegué.
All
I
know
is
that's
how
I
got
here.
Tu
nombre
no
es
un
nombre
más,
Your
name
is
not
just
a
name,
Huele
a
jardín
luxemburgués.
It
smells
like
a
Luxembourg
garden.
Y
tras
de
mí
hay
una
inmensa
postal.
And
behind
me
is
a
huge
postcard.
Ya
no
soy
gris,
I'm
not
gray
anymore,
Ya
no
voy
más...
I'm
not
going
anymore...
Recuerdas,
Do
you
remember,
Te
veo
mojada
en
la
arena.
I
see
you
wet
in
the
sand.
Y
un
lugar
con
piedras
And
a
place
with
stones
De
amianto
y
colinas.
Of
asbestos
and
hills.
Y
es
verdad,
And
it's
true,
Las
aves
no
comen
de
las
ruinas.
Birds
don't
eat
from
ruins.
Sólo
sé
que
me
enamoré,
All
I
know
is
that
I
fell
in
love,
Sólo
sé
que
así
llegué.
All
I
know
is
that's
how
I
got
here.
Tu
nombre
no
es
un
nombre
más,
Your
name
is
not
just
a
name,
Huele
a
jardín
luxemburgués.
It
smells
like
a
Luxembourg
garden.
Y
tras
de
mí
hay
una
inmensa
postal.
And
behind
me
is
a
huge
postcard.
Ya
no
soy
gris,
I'm
not
gray
anymore,
Ya
no
voy
más
I'm
not
going
anymore
A
incendiarme,
mi
amor...
To
set
myself
on
fire,
my
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Moretti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.