Paroles et traduction Estelares - Maldita Desgracia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Desgracia
Cursed Bad Luck
Que
maldita
desgracia
What
cursed
bad
luck,
Siempre
pierdo
I
always
lose.
Ya
no
se
que
hacer
con
este
desierto
I
don't
know
what
to
do
with
this
wasteland
anymore.
Para
mi
va
enserio
It's
serious
to
me,
Pero
vos
te
colgaste
de
tu
juego
But
you
got
stuck
in
your
game.
Y
asi
pasan
los
dias
y
no
acierto
And
so
the
days
go
by
and
I
don't
guess
right,
No
adivino
muy
bien
cual
es
el
cuarto
I
can't
figure
out
which
room
is
the
right
one.
Para
mi
va
enserio
It's
serious
to
me,
Pero
vos
te
colgaste
de
tu
juego
But
you
got
stuck
in
your
game.
Y
cuando
voy
a
tu
casa
y
te
veo
And
when
I
go
to
your
house
and
see
you,
No
adivino
palabras
I
can't
guess
the
words.
Siempre
pierdo
I
always
lose.
No
tengo
ganas
de
perdonarte
ni
pedir
perdon
I
don't
feel
like
forgiving
you
or
asking
for
forgiveness,
No
adivino
palabras
siempre
pierdo
I
can't
guess
the
words,
I
always
lose.
Se
que
vas
a
decirme
que
no
es
cierto
I
know
you're
going
to
tell
me
it's
not
true,
Que
lo
mio
es
porque
no
estoy
atento
That
it's
my
fault
because
I'm
not
paying
attention.
Para
mi
va
enserio
It's
serious
to
me,
Pero
vos
te
colgaste
de
tu
juego
But
you
got
stuck
in
your
game.
Y
cuando
voy
a
tu
casa
y
te
veo
And
when
I
go
to
your
house
and
see
you,
No
adivino
palabras
siempre
pierdo
I
can't
guess
the
words,
I
always
lose.
No
tengo
ganas
de
perdonarte
ni
pedir
perdon
I
don't
feel
like
forgiving
you
or
asking
for
forgiveness,
No
adivino
palabras
siempre
pierdo
I
can't
guess
the
words,
I
always
lose.
Y
cuando
voy
a
tu
casa
y
te
veo
And
when
I
go
to
your
house
and
see
you,
No
adivino
palabras
siempre
pierdo
I
can't
guess
the
words,
I
always
lose.
No
tengo
ganas
de
perdonarte
ni
pedir
perdon
I
don't
feel
like
forgiving
you
or
asking
for
forgiveness,
No
adivino
palabras
siempre
pierdo
I
can't
guess
the
words,
I
always
lose.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti, Pablo Silvera, Luciano Mutinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.