Estelares - Mariposas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estelares - Mariposas




Mariposas
Butterflies
Vos decís que nada, nada
You say it's nothing, nothing
Es como antes
Is like before
Que al final
That in the end
Para qué diablos te quedaste
Why the hell did you stay
Que estoy peor que
That I'm worse than
Casi todo el mundo entero
Almost everyone in the world
Que es mejor
That it's better
Quedarse con lo de febrero
To stay with what happened in February
Mírame tus ojos cristal brillando
Look at your crystal shining eyes
Beberé el whisky con un par
I'll drink the whiskey with a couple
De hielos
Of ice
No hablaré de cuando se cayo el cielo
I won't talk about when the sky fell
Mientras vos estás juntando tus retratos
While you're gathering your portraits
Ponte un abrigo
Put on a coat
Y deja todo y vámonos de aquí
And let's leave everything and get out of here
Por la mañana
In the morning
Verás las mariposas del jardín
You'll see the butterflies in the garden
Rumbo al mar
Heading for the sea
Apoyas tu cara en el vidrio
You lean your face on the glass
Me decís
You tell me
"Tu mundo me resulta ajeno"
"Your world feels foreign to me"
Mientras yo guardo un cigarro entre mis dedos
While I keep a cigarette between my fingers
Y al llegar las luces sobre la autopista
And as the lights come on over the highway
Pienso que jamás te he perdido de vista
I think I've never lost sight of you
Yo jamás contigo he sido un extraño
I've never been a stranger to you
Ponte un abrigo y deja todo
Put on a coat and leave everything
Y vámonos de aquí
And let's get out of here
Por la mañana
In the morning
Verás las mariposas del jardín
You'll see the butterflies in the garden
Son las 6 y lennon suena en la radio
It's 6 and Lennon is playing on the radio
Hace que
Makes
Los dos nos quedemos callados
Both of us to be silent
Sonreís
You smile
Y saludás a un transeúnte
And wave to a passerby
Un cartel
A sign
El puerto ya muestra sus buques
The port is already showing its ships
Ponte un abrigo
Put on a coat
Y deja todo
And leave everything
Que esto no es el fin
Because this isn't the end
Por la mañana
In the morning
Verás los peces correr en el mar.
You'll see the fish run in the sea.





Writer(s): Manuel Moretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.