Paroles et traduction Estelares - Mariposas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vos
decís
que
nada,
nada
Ты
говоришь,
что
ничего,
ничего
Es
como
antes
Не
как
прежде
Que
al
final
Что
в
конце
концов
Para
qué
diablos
te
quedaste
Зачем,
чёрт
возьми,
ты
осталась
Que
estoy
peor
que
Что
мне
хуже,
чем
Casi
todo
el
mundo
entero
Почти
всему
миру
Quedarse
con
lo
de
febrero
Остаться
с
тем,
что
было
в
феврале
Mírame
tus
ojos
cristal
brillando
Посмотри
на
меня,
твои
глаза,
как
кристалл,
сияют
Beberé
el
whisky
con
un
par
Я
выпью
виски
с
парой
No
hablaré
de
cuando
se
cayo
el
cielo
Я
не
буду
говорить
о
том,
когда
рухнуло
небо
Mientras
vos
estás
juntando
tus
retratos
Пока
ты
собираешь
свои
фотографии
Ponte
un
abrigo
Надень
пальто
Y
deja
todo
y
vámonos
de
aquí
И
брось
всё,
и
давай
уйдем
отсюда
Verás
las
mariposas
del
jardín
Ты
увидишь
бабочек
в
саду
Rumbo
al
mar
По
дороге
к
морю
Apoyas
tu
cara
en
el
vidrio
Ты
прижимаешь
лицо
к
стеклу
"Tu
mundo
me
resulta
ajeno"
"Твой
мир
мне
чужд"
Mientras
yo
guardo
un
cigarro
entre
mis
dedos
Пока
я
держу
сигарету
между
пальцами
Y
al
llegar
las
luces
sobre
la
autopista
И
когда
на
автостраде
зажигаются
огни
Pienso
que
jamás
te
he
perdido
de
vista
Я
думаю,
что
никогда
не
терял
тебя
из
виду
Yo
jamás
contigo
he
sido
un
extraño
Я
никогда
не
был
для
тебя
чужим
Ponte
un
abrigo
y
deja
todo
Надень
пальто
и
брось
всё
Y
vámonos
de
aquí
И
давай
уйдем
отсюда
Verás
las
mariposas
del
jardín
Ты
увидишь
бабочек
в
саду
Son
las
6 y
lennon
suena
en
la
radio
6 часов,
и
Леннон
звучит
по
радио
Los
dos
nos
quedemos
callados
Нас
обоих
молчать
Y
saludás
a
un
transeúnte
И
приветствуешь
прохожего
El
puerto
ya
muestra
sus
buques
Порт
уже
показывает
свои
корабли
Ponte
un
abrigo
Надень
пальто
Que
esto
no
es
el
fin
Это
не
конец
Verás
los
peces
correr
en
el
mar.
Ты
увидишь,
как
рыбы
бегут
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Moretti
Album
Ardimos
date de sortie
11-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.