Estelares - Mariposas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelares - Mariposas




Mariposas
Бабочки
Vos decís que nada, nada
Ты говоришь, что ничего, ничего
Es como antes
Не как прежде
Que al final
Что в конце концов
Para qué diablos te quedaste
Зачем, чёрт возьми, ты осталась
Que estoy peor que
Что мне хуже, чем
Casi todo el mundo entero
Почти всему миру
Que es mejor
Что лучше
Quedarse con lo de febrero
Остаться с тем, что было в феврале
Mírame tus ojos cristal brillando
Посмотри на меня, твои глаза, как кристалл, сияют
Beberé el whisky con un par
Я выпью виски с парой
De hielos
Кубиков льда
No hablaré de cuando se cayo el cielo
Я не буду говорить о том, когда рухнуло небо
Mientras vos estás juntando tus retratos
Пока ты собираешь свои фотографии
Ponte un abrigo
Надень пальто
Y deja todo y vámonos de aquí
И брось всё, и давай уйдем отсюда
Por la mañana
Утром
Verás las mariposas del jardín
Ты увидишь бабочек в саду
Rumbo al mar
По дороге к морю
Apoyas tu cara en el vidrio
Ты прижимаешь лицо к стеклу
Me decís
Ты говоришь мне
"Tu mundo me resulta ajeno"
"Твой мир мне чужд"
Mientras yo guardo un cigarro entre mis dedos
Пока я держу сигарету между пальцами
Y al llegar las luces sobre la autopista
И когда на автостраде зажигаются огни
Pienso que jamás te he perdido de vista
Я думаю, что никогда не терял тебя из виду
Yo jamás contigo he sido un extraño
Я никогда не был для тебя чужим
Ponte un abrigo y deja todo
Надень пальто и брось всё
Y vámonos de aquí
И давай уйдем отсюда
Por la mañana
Утром
Verás las mariposas del jardín
Ты увидишь бабочек в саду
Son las 6 y lennon suena en la radio
6 часов, и Леннон звучит по радио
Hace que
Заставляет
Los dos nos quedemos callados
Нас обоих молчать
Sonreís
Ты улыбаешься
Y saludás a un transeúnte
И приветствуешь прохожего
Un cartel
Указатель
El puerto ya muestra sus buques
Порт уже показывает свои корабли
Ponte un abrigo
Надень пальто
Y deja todo
И брось всё
Que esto no es el fin
Это не конец
Por la mañana
Утром
Verás los peces correr en el mar.
Ты увидишь, как рыбы бегут в море.





Writer(s): Manuel Moretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.