Estelares - Moneda corriente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelares - Moneda corriente




Moneda corriente
Хоменная монета
Moneda corriente
Хоменная монета
Estelares.
Estelares.
He corrido tanto qe en verdad
Я так бежал, что, по правде говоря,
Me qede sin aire y sin estrellas*
Остался без воздуха и без звёзд.
Una fina lluvio vio llegar
Мелкий дождь увидел приход
La malvada fiebre de primavera
Злой весенней лихорадки.
Como sin aire voy
Как без воздуха иду,
Somo sin aire pensando ra-ta-ta.
Мы без воздуха думаем ра-та-та.
Una vieja amiga amortiguo
Старая подруга смягчила
La inminente caida sobre la acera
Неминуемое падение на тротуар.
Vos me viste vestido de amor
Ты видел меня, одетого в любовь,
Cruzando los andes en noche buena
Пересекающего Анды в Сочельник.
Y me abrazaste fiel
И ты обнял меня верно,
Y entre cortadas dijiste:
И среди порезов сказал:
Qisiera vivir vajo el sol con voz
Я хотел бы жить под солнцем с голосом.
Pero se han ido linda
Но они ушли, милая,
Se han terminado los dias de bien
Закончились хорошие дни.
Es moneda corriente en mi vida
Это хоменная монета в моей жизни.
Las horas vacias andad
Пустые часы бродят,
Rondando tu luz y mi fin
Кружа вокруг твоего света и моего конца.
Dicen qe no ez facil ver
Говорят, что нелегко увидеть,
La luna caer sobre tu espalda
Как луна падает тебе на спину,
O acaso ver tu espalda correr
Или, может быть, увидеть, как твоя спина бежит
Detras de mi qe como un extraño
За мной, который, как незнакомец,
Como un extraño voy
Как незнакомец иду,
Como un extraño pensando
Как незнакомец думаю:
Ojala no me guardes rencor
Надеюсь, ты не держишь на меня зла.
Un boleto a ciudad feliz
Билет в счастливый город,
Qe alli hay marqesinas y hay estrellas*
Где есть навесы и звёзды.
Una dulce briza nos traera
Сладкий бриз принесёт нам
La preciosa nieve de primavera
Драгоценный весенний снег.
Pero se han ido linda
Но они ушли, милая,
Se han terminado los dias de bien
Закончились хорошие дни.
Es moneda corriente en mi vida.
Это хоменная монета в моей жизни.





Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.