Estelares - Rimbaud - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estelares - Rimbaud - En Vivo




Rimbaud - En Vivo
Rimbaud - Live
Hey, te acordás cuando fuimos los dos
Hey, remember when it was just the two of us
A esa fiesta al bosque del amor no parábamos de alardear
At that party in the forest of love, we couldn't stop bragging
Éramos la vanguardia demás de tomar, y tomar, y tomar
We were the avant-garde, drinking and drinking and drinking
Nadie nos podía amedrentar
No one could intimidate us
Hey, te acordás los libros de Rimbaud
Hey, remember the books of Rimbaud?
Que amábamos a Jean Cocteau, nadie nos podía limitar
We loved Jean Cocteau, no one could limit us
Las canciones, y el loco clamor y un otoño
The songs and the mad clamor, and an autumn
Con horas en cian con Alonso, Berni y Paul Klee
With hours in cyan with Alonso, Berni, and Paul Klee
¡Dónde estarán, ahora, los olores que nos supieron liberar!
Where are they now, the scents that set us free!
¡Dónde estarán ahora, loco, los colores están listos para volver!
Where are they now, crazy, the colors are ready to return!
Hey, te acordás de la velocidad
Hey, remember the speed?
Las mañana escuchando al zorzal
The mornings listening to the thrush
Entre púas, festejos y fe
Among thorns, celebrations, and faith
Éramos toda la novedad
We were all the news
Cuanto tiempo ha pasado sin ti
How long has it been since you left?
Las guirnaldas dijeron: "okay"
The garlands said: "okay"
Hey, te acordás los libros de Rimbaud
Hey, remember the books of Rimbaud?
Que amábamos a Jean Cocteau, nadie nos podía limitar
We loved Jean Cocteau, no one could limit us
Las canciones, y el loco clamor y un otoño
The songs and the mad clamor, and an autumn
Con horas en cian con Alonso, Berni y Paul Klee
With hours in cyan with Alonso, Berni, and Paul Klee
¡Dónde estarán ahora los olores que nos supieron liberar!
Where are they now, the scents that set us free!
¡Dónde estarán ahora, loco, los colores están listos para volver!
Where are they now, crazy, the colors are ready to return!
Vos te volaste
You flew away
Yo igual
Me too
Si te quemaste, pues sabes muy bien que
If you burned, well you know very well that
¡Dónde estarán, ahora, los olores que nos supieron liberar!
Where are they now, the scents that set us free!
¡Dónde estarán ahora, loco, los colores están listos para volver!
Where are they now, crazy, the colors are ready to return!
Que están listos para volver
They are ready to return
Que están listos para volver
They are ready to return
Yo-yo tenía, yo tenía un rayo grabadorcito del que usan los periodistas
I-I had, I had a little recorder, like the ones journalists use
Así chiquitito, que, que grababa lo que se me ocurría por ahí
So tiny, that, that recorded whatever came to mind
En las giras o caminado, de aire así
On tours or walking, in the air like that
Y, y lo perdí, lo perdí hace poco
And, and I lost it, I lost it recently
Hay como 90 ideas que, por ahí, alguien le pueden servir
There are like 90 ideas that, out there, could help someone
Bueno, pero un día, desgravándolo, encontré esta melodía
Well, but one day, unloading it, I found this melody
Y después se convirtió en "12 chicharras", aquí va
And then it became "12 cicadas," here it goes





Writer(s): Juan Manuel Moretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.