Estelares - Un Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelares - Un Show




Un Show
Выступление
Conocí una chica
Я встретил девушку
Más hermosa que el sol
Красивее солнца,
Tenía los ojos rojos rojos de amor.
У неё были красные от любви глаза.
Se rió al ver mi ropa y me conmovió,
Она рассмеялась, увидев мою одежду, и тронула меня,
Todas esas cosas raras
Все эти странные вещи,
Después de un show.
После концерта.
Mucha gente hablándome
Множество людей разговаривают со мной
Mis amigos riéndose
Мои друзья смеются
Y como un souvenir
И как сувенир
Me convierto en su souvenir.
Я становлюсь её сувениром.
Se ríe de mi me arrastra
Она смеётся надо мной и тащит меня
Hacia el jardín.
В сад.
Todo el mundo está intentando
Все пытаются
Bailar al compás
Танцевать в такт,
Todo el mundo está cayendo
Все падают,
Bebiendo y demás.
Пьют и прочее.
Otra de esas noches
Ещё одна из тех ночей,
Clásicas para olvidar,
Классическая, чтобы забыть,
Sólo que ella es increíble
Только она невероятная
Algo va a explotar.
Что-то взорвётся.
Mucha gente hablándome
Множество людей разговаривают со мной
Mis amigos riéndose
Мои друзья смеются
Y como un souvenir
И как сувенир
Me convierto en su souvenir.
Я становлюсь её сувениром.
Se ríe de me besa
Она смеётся надо мной и целует меня
En el jardín.
В саду.
Sólo me iré con vos
Я уйду с тобой, только если
Si me escribes una canción
Ты напишешь для меня песню,
Que hable de
В которой будет обо мне,
De cómo robé tu amor.
О том, как я украл твою любовь.
Y como un souvenir
И как сувенир
Me convierto en su souvenir.
Я становлюсь её сувениром.
Se ríe de me besa
Она смеётся надо мной и целует меня
En el jardín.
В саду.
Sólo me iré con vos
Я уйду с тобой, только если
Si me escribes una canción
Ты напишешь для меня песню,
Que hable de
В которой будет обо мне,
De cómo robé tu amor.
О том, как я украл твою любовь.
Y como un souvenir
И как сувенир
Me convierto en su souvenir.
Я становлюсь её сувениром.
Se ríe de me besa
Она смеётся надо мной и целует меня
En el jardín.
В саду.
Sólo me iré con vos
Я уйду с тобой, только если
Si me escribes una canción
Ты напишешь для меня песню,
Que hable de
В которой будет обо мне,
De cómo robé tu amo
О том, как я украл твою любовь.





Writer(s): Juan Manuel Moretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.