Paroles et traduction Estelares - Una Noche en San Juan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche en San Juan
A Night in San Juan
Estoy
aquí
en
una
ciudad
sitiado
I
am
here
in
a
city
laid
siege
Quiero
decir
que
creo
que
me
perdí
I
want
to
say
that
I
seemed
to
have
gotten
lost
Veo
mis
pasos
oigo
el
latir
del
Alba
I
watch
my
steps
and
hear
the
beat
of
the
dawn
Ya
es
bien
tarde
no
hay
nadie
por
acá
It
is
very
late,
there
is
nobody
around
here
Y
es
tan
sencillo
recordar
nuestras
hazañas
And
it
is
so
easy
to
remember
our
feats
Atamos
cabos
por
una
vida
mejor
We
tied
ropes
for
a
better
life
Una
noche
en
San
Juan
A
night
in
San
Juan
Un
rayo
de
luz
A
ray
of
light
Un
oasis
de
paz
An
oasis
of
peace
Una
noche
en
San
Juan
A
night
in
San
Juan
Un
rayo
de
luz
A
ray
of
light
Un
oasis
de
paz
An
oasis
of
peace
Estoy
aquí
en
una
ciudad
sin
tiempo
I
am
here
in
a
city
without
time
Se
deja
ver
la
carpa
del
circo
The
circus
tent
is
coming
into
view
La
plaza
central
un
clásico
de
los
pueblos
The
main
square
is
a
classic
of
towns
Lleva
por
nombre
general
San
Martín
It
is
named
General
San
Martín
Y
es
tan
sencillo
alumbrar
nuestras
hazañas
And
it
is
so
easy
to
light
up
our
feats
Y
los
días
de
irreverente
crueldad
And
the
days
of
irreverent
cruelty
Una
noche
en
San
Juan
A
night
in
San
Juan
Un
rayo
de
luz
A
ray
of
light
Un
oasis
de
paz
An
oasis
of
peace
Una
noche
en
san
Juan
A
night
in
San
Juan
Un
rayo
de
luz
A
ray
of
light
Un
oasis
de
paz
An
oasis
of
peace
Mucho
pensar
en
esta
vida
de
hoteles
Much
thought
in
this
life
of
hotels
Hace
calor
mejor
ir
a
caminar
It
is
hot,
it
would
be
better
to
go
for
a
walk
La
plaza
central
un
clásico
de
los
pueblos
The
central
square
is
a
classic
of
towns
Lleva
por
nombre
general
San
Martín
It
is
named
General
San
Martín
Una
noche
en
san
Juan
A
night
in
San
Juan
Un
rayo
de
luz
A
ray
of
light
Un
oasis
de
paz
An
oasis
of
peace
Una
noche
en
san
Juan
A
night
in
San
Juan
Un
rayo
de
luz
A
ray
of
light
Un
oasis
de
paz
An
oasis
of
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Moretti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.