Paroles et traduction Estelle feat. Kranium - Don't Wanna
You
can't
hide
(I
know
I
can't)
Ты
не
можешь
спрятаться
(я
знаю,
что
не
могу).
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
...
Don't
know
what
kind
of
spell
you
got
over
meh
Не
знаю,
что
за
чары
ты
получил
от
меня.
But
don't
want
wanna
let
it
go
now,
Но
я
не
хочу
отпускать
это
сейчас,
I
don't
wanna
let
it
go
Я
не
хочу
отпускать
это.
You
ain't
new
or
just
around
the
way
Ты
не
новичок
или
просто
в
пути.
Why
can't
we
let
it
go
Почему
мы
не
можем
отпустить
это?
Why
can't
we
let
it
go
Почему
мы
не
можем
отпустить
это?
Is
it
forever,
far
away
and
smoke
in
my
face,
Неужели
это
навсегда,
далеко,
и
дым
в
моем
лице?
You've
heard
the
screams
Ты
слышала
крики.
You
call
it
a
phase,
it's
just
a
phase
Ты
называешь
это
фазой,
это
просто
фаза.
It's
so
amazing,
always
so
shady
Это
так
удивительно,
всегда
так
тенисто.
I
can't
wait
to
hear
what
you
have
to
say
Я
не
могу
дождаться,
когда
услышу,
что
ты
скажешь.
I
can't
wait
to
see
what
you
got
for
me
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
что
у
тебя
есть
для
меня.
Oh
baby,
you
call
your
shots
О,
детка,
ты
стреляешь.
I
call
my
shots
showdown
Я
называю
свои
выстрелы
вскрытием.
You
wind
your
waist,
I
love
how
you
roll
down
Ты
заворачиваешь
свою
талию,
мне
нравится,
как
ты
опускаешься.
Wind
up,
wind
up
Ветер
вверх,
ветер
вверх.
Throw
it
back
you,
you
set
me
up
for
the
wind-up
Отбрось
это
назад,
ты
подставил
меня
под
ветер.
You
pick
the
time,
I
pick
the
place
yeah
Ты
выбираешь
время,
а
я
выбираю
место,
да.
Hop
in
my
ride,
I
give
you
space
Запрыгивай
в
мою
тачку,
я
дам
тебе
пространство.
Roll
up,
yeah,
roll
up
Свернись,
да,
сверни.
Come
through
and
show
love
Проходи
и
покажи
любовь.
Don't
know
what
kind
of
spell
you
got
over
meh
Не
знаю,
что
за
чары
ты
получил
от
меня.
But
don't
want
wanna
let
it
go
now,
Но
я
не
хочу
отпускать
это
сейчас,
I
don't
wanna
let
it
go
Я
не
хочу
отпускать
это.
You
ain't
new
or
just
around
the
way
Ты
не
новичок
или
просто
в
пути.
Why
can't
we
let
it
go
Почему
мы
не
можем
отпустить
это?
Why
can't
we
let
it
go
Почему
мы
не
можем
отпустить
это?
Can
you
see
me
now
Ты
видишь
меня
Right
in
front
of
you
Прямо
перед
собой?
Feet
on
solid
ground
Ноги
на
твердой
земле.
Oh
what
should
I
do
О,
что
мне
делать?
Your
love
makes
me
feel
Твоя
любовь
заставляет
меня
чувствовать.
So
I
push
you
away
Поэтому
я
отталкиваю
тебя.
Made
this
shit
quite
clear
Я
ясно
все
объяснил.
I
want
you
here
with
me
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной.
You
call
your
shots
Ты
стреляешь.
I
call
my
shots
showdown
Я
называю
свои
выстрелы
вскрытием.
You
wind
your
waist,
I
love
how
you
roll
down
Ты
заворачиваешь
свою
талию,
мне
нравится,
как
ты
опускаешься.
Wind
up,
wind
up
Ветер
вверх,
ветер
вверх.
Throw
it
back
you,
you
set
me
up
for
the
wind-up
Отбрось
это
назад,
ты
подставил
меня
под
ветер.
You
pick
the
time,
I
pick
the
place
yeah
Ты
выбираешь
время,
а
я
выбираю
место,
да.
Hop
in
my
ride,
I
give
you
space
Запрыгивай
в
мою
тачку,
я
дам
тебе
пространство.
Roll
up,
yeah,
roll
up
Свернись,
да,
сверни.
Come
through
and
show
love
Проходи
и
покажи
любовь.
Don't
know
what
kind
of
spell
you
got
over
meh
Не
знаю,
что
за
чары
ты
получил
от
меня.
But
don't
want
wanna
let
it
go
now,
Но
я
не
хочу
отпускать
это
сейчас,
I
don't
wanna
let
it
go
Я
не
хочу
отпускать
это.
You
ain't
new
or
just
around
the
way
Ты
не
новичок
или
просто
в
пути.
Why
can't
we
let
it
go
Почему
мы
не
можем
отпустить
это?
Why
can't
we
let
it
go
Почему
мы
не
можем
отпустить
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KYLE HENRY BAILEY OWENS, ZACHARY SEMAN, RICARDO JOHNSON, ESTELLE SWARAY, MIDIAN MATHERS, ROGER KLEIMAN, KEMAR DONALDSON, AKIL KING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.