Estelle - All That Matters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelle - All That Matters




If I could pick, a single moment
Если бы я мог выбрать хоть один момент ...
To tell you how I felt right into the blue
Сказать тебе, что я чувствовала в синеве.
Then I would tell, the time my heart felt
Тогда я бы сказала, когда мое сердце почувствует ...
And I would probably say that it was a quarter to two
И я бы, наверное, сказал, что это было без четверти два.
The time was nice, but it was far spent
Время было хорошим, но оно было далеко.
You sent me flying then we both agree that time became the enemy
Ты отправил меня в полет, а потом мы оба согласились, что время стало врагом
Of moments, I'm holding on to the next one
Мгновений, я держусь за следующий.
And if the sun should go away from here
И если солнце уйдет отсюда ...
It don't matter, cause with you I shine
Это не важно, потому что с тобой я сияю.
And if these clouds, keep you from coming near
И если эти облака не дают тебе приблизиться.
It don't matter, you're already mine
Это не важно, ты уже моя.
And that's all that matters, that matters, that matters
И это все, что имеет значение, что имеет значение, что имеет значение.
It wouldn't matter, cause baby you're mine
Это не имеет значения, потому что, детка, ты моя.
And that's all that matters, that matters, that matters
И это все, что имеет значение, что имеет значение, что имеет значение.
No one can take away what's yours and mine
Никто не может забрать то, что принадлежит тебе и мне.
If there's a name, for our type of story
Если есть имя, то это наша история.
I call it the days of our lives the age of a star and a guy
Я называю дни нашей жизни веком звезды и парня.
So built to last (to last), beyond glamor and glory
Так построен, чтобы длиться долго (до последнего), вне гламура и славы.
So easy to do, so easy to be, connected inside
Так легко сделать, так легко быть, связано внутри.
I get to put (I get to put), his thing right by my now
Я должен поставить должен поставить) его вещь прямо сейчас.
It's kind of cold to give your all or nothing to
Так холодно отдавать тебе все или ничего.
Someone who makes you love in these
Кто-то, кто заставляет тебя любить в этих ...
Moments, keep rolling on to the next one, ooooh
Мгновения, продолжай переходить к следующему, Оооо.
And if the sun should go away from here
И если солнце уйдет отсюда ...
It don't matter, cause with you I shine
Это не важно, потому что с тобой я сияю.
And if these clouds, keep you from coming near
И если эти облака не дают тебе приблизиться.
It don't matter, you're already mine
Это не важно, ты уже моя.
And that's all that matters, that matters, that matters
И это все, что имеет значение, что имеет значение, что имеет значение.
It wouldn't matter, cause baby you're mine
Это не имеет значения, потому что, детка, ты моя.
And that's all that matters, that matters, that matters
И это все, что имеет значение, что имеет значение, что имеет значение.
No one can take away what's yours and mine
Никто не может забрать то, что принадлежит тебе и мне.
Who makes love like this anymore
Кто больше так занимается любовью?
Instant enduring your eyes still alluring my love
Мгновенный, терпящий твои глаза, все еще манящий мою любовь.
Won't let you go
Не отпущу тебя.
Holds us together through stormier weather
Удерживает нас вместе в штормовую погоду.
It's gold, and so if the sun
Это золото, и так если солнце ...
And if the sun should go away from here
И если солнце уйдет отсюда ...
It don't matter, cause with you I shine
Это не важно, потому что с тобой я сияю.
And if these clouds, keep you from coming near
И если эти облака не дают тебе приблизиться.
It don't matter, you're already mine
Это не важно, ты уже моя.
And that's all that matters, that matters, that matters
И это все, что имеет значение, что имеет значение, что имеет значение.
It wouldn't matter, cause baby you're mine
Это не имеет значения, потому что, детка, ты моя.
And that's all that matters, that matters, that matters
И это все, что имеет значение, что имеет значение, что имеет значение.
No one can take away what's yours and mine
Никто не может забрать то, что принадлежит тебе и мне.





Writer(s): Josiah Bell, Estelle Swaray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.