Paroles et traduction Estelle - All That Matters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
pick,
a
single
moment
Если
бы
я
мог
выбрать
хоть
один
момент
...
To
tell
you
how
I
felt
right
into
the
blue
Сказать
тебе,
что
я
чувствовала
в
синеве.
Then
I
would
tell,
the
time
my
heart
felt
Тогда
я
бы
сказала,
когда
мое
сердце
почувствует
...
And
I
would
probably
say
that
it
was
a
quarter
to
two
И
я
бы,
наверное,
сказал,
что
это
было
без
четверти
два.
The
time
was
nice,
but
it
was
far
spent
Время
было
хорошим,
но
оно
было
далеко.
You
sent
me
flying
then
we
both
agree
that
time
became
the
enemy
Ты
отправил
меня
в
полет,
а
потом
мы
оба
согласились,
что
время
стало
врагом
Of
moments,
I'm
holding
on
to
the
next
one
Мгновений,
я
держусь
за
следующий.
And
if
the
sun
should
go
away
from
here
И
если
солнце
уйдет
отсюда
...
It
don't
matter,
cause
with
you
I
shine
Это
не
важно,
потому
что
с
тобой
я
сияю.
And
if
these
clouds,
keep
you
from
coming
near
И
если
эти
облака
не
дают
тебе
приблизиться.
It
don't
matter,
you're
already
mine
Это
не
важно,
ты
уже
моя.
And
that's
all
that
matters,
that
matters,
that
matters
И
это
все,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение.
It
wouldn't
matter,
cause
baby
you're
mine
Это
не
имеет
значения,
потому
что,
детка,
ты
моя.
And
that's
all
that
matters,
that
matters,
that
matters
И
это
все,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение.
No
one
can
take
away
what's
yours
and
mine
Никто
не
может
забрать
то,
что
принадлежит
тебе
и
мне.
If
there's
a
name,
for
our
type
of
story
Если
есть
имя,
то
это
наша
история.
I
call
it
the
days
of
our
lives
the
age
of
a
star
and
a
guy
Я
называю
дни
нашей
жизни
веком
звезды
и
парня.
So
built
to
last
(to
last),
beyond
glamor
and
glory
Так
построен,
чтобы
длиться
долго
(до
последнего),
вне
гламура
и
славы.
So
easy
to
do,
so
easy
to
be,
connected
inside
Так
легко
сделать,
так
легко
быть,
связано
внутри.
I
get
to
put
(I
get
to
put),
his
thing
right
by
my
now
Я
должен
поставить
(я
должен
поставить)
его
вещь
прямо
сейчас.
It's
kind
of
cold
to
give
your
all
or
nothing
to
Так
холодно
отдавать
тебе
все
или
ничего.
Someone
who
makes
you
love
in
these
Кто-то,
кто
заставляет
тебя
любить
в
этих
...
Moments,
keep
rolling
on
to
the
next
one,
ooooh
Мгновения,
продолжай
переходить
к
следующему,
Оооо.
And
if
the
sun
should
go
away
from
here
И
если
солнце
уйдет
отсюда
...
It
don't
matter,
cause
with
you
I
shine
Это
не
важно,
потому
что
с
тобой
я
сияю.
And
if
these
clouds,
keep
you
from
coming
near
И
если
эти
облака
не
дают
тебе
приблизиться.
It
don't
matter,
you're
already
mine
Это
не
важно,
ты
уже
моя.
And
that's
all
that
matters,
that
matters,
that
matters
И
это
все,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение.
It
wouldn't
matter,
cause
baby
you're
mine
Это
не
имеет
значения,
потому
что,
детка,
ты
моя.
And
that's
all
that
matters,
that
matters,
that
matters
И
это
все,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение.
No
one
can
take
away
what's
yours
and
mine
Никто
не
может
забрать
то,
что
принадлежит
тебе
и
мне.
Who
makes
love
like
this
anymore
Кто
больше
так
занимается
любовью?
Instant
enduring
your
eyes
still
alluring
my
love
Мгновенный,
терпящий
твои
глаза,
все
еще
манящий
мою
любовь.
Won't
let
you
go
Не
отпущу
тебя.
Holds
us
together
through
stormier
weather
Удерживает
нас
вместе
в
штормовую
погоду.
It's
gold,
and
so
if
the
sun
Это
золото,
и
так
если
солнце
...
And
if
the
sun
should
go
away
from
here
И
если
солнце
уйдет
отсюда
...
It
don't
matter,
cause
with
you
I
shine
Это
не
важно,
потому
что
с
тобой
я
сияю.
And
if
these
clouds,
keep
you
from
coming
near
И
если
эти
облака
не
дают
тебе
приблизиться.
It
don't
matter,
you're
already
mine
Это
не
важно,
ты
уже
моя.
And
that's
all
that
matters,
that
matters,
that
matters
И
это
все,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение.
It
wouldn't
matter,
cause
baby
you're
mine
Это
не
имеет
значения,
потому
что,
детка,
ты
моя.
And
that's
all
that
matters,
that
matters,
that
matters
И
это
все,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение,
что
имеет
значение.
No
one
can
take
away
what's
yours
and
mine
Никто
не
может
забрать
то,
что
принадлежит
тебе
и
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josiah Bell, Estelle Swaray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.