Paroles et traduction Estelle - Fight for It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
been
the
one
to
cry
Я
никогда
не
плакала.
But
you
got
tears
rolling
down
my
face
Но
у
тебя
слезы
текут
по
моему
лицу.
Won't
you
put
your
pride
aside
Разве
ты
не
отбросишь
свою
гордость?
Instead
you'd
rather
turn
and
walk
away
Вместо
этого
ты
лучше
повернешься
и
уйдешь.
I
know
I
know
I
know
I
know,
that
you
want
me
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня.
I
know
I
know
I
know
you
know,
that
I
want
you
too
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
тоже
хочу
тебя.
What
are
we
fighting
for,
only
going
to
lose
the
war
За
что
мы
боремся,
только
проиграем
войну?
Come
on
come
on
come
on
come
on,
calling
mayday
Давай,
давай,
давай,
давай,
зови
Мэйдэй!
Said
that
we
were
meant
to
be,
but
why
won't
you
fight
for
it?
Сказал,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
но
почему
ты
не
хочешь
бороться
за
это?
Told
me
that
you'd
never
leave,
but
why
won't
you
fight
for
it?
Сказал
мне,
что
никогда
не
уйдешь,
но
почему
ты
не
хочешь
бороться
за
это?
Going
to
have
some
ups
and
downs,
it
doesn't
mean
throw
in
the
towel
У
меня
будет
несколько
взлетов
и
падений,
это
не
значит,
что
нужно
бросаться
в
полотенце.
Why
don't
we
fight
for
it,
fight
for
it,
fight
for
it?
Почему
бы
нам
не
бороться
за
это,
бороться
за
это,
бороться
за
это?
Why
don't
you
fight
for
it,
fight
for
it,
fight
for
it?
Почему
бы
тебе
не
бороться
за
это,
бороться
за
это,
бороться
за
это?
I
bet
you
thought
I
would
flame
out
Бьюсь
об
заклад,
ты
думал,
что
я
вспыхну.
Bet
you
thought
I'd
let
you
walk
away
Спорим,
ты
думал,
что
я
позволю
тебе
уйти?
See
I
put
my
pride
aside
Видишь
ли,
я
отбросил
свою
гордость.
But
I
won't
beg
you
to
say
Но
я
не
буду
умолять
тебя
сказать
...
I
know
I
know
I
know
I
know,
that
you
want
me
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня.
I
know
I
know
I
know
you
know,
that
I
want
you
too
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
тоже
хочу
тебя.
What
are
we
fighting
for,
only
going
to
lose
the
war
За
что
мы
боремся,
только
проиграем
войну?
Come
on
come
on
come
on
come
on,
calling
mayday
Давай,
давай,
давай,
давай,
зови
Мэйдэй!
Said
that
we
were
meant
to
be,
but
why
won't
you
fight
for
it?
Сказал,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
но
почему
ты
не
хочешь
бороться
за
это?
Told
me
that
you'd
never
leave,
but
why
won't
you
fight
for
it?
Сказал
мне,
что
никогда
не
уйдешь,
но
почему
ты
не
хочешь
бороться
за
это?
Going
to
have
some
ups
and
downs,
it
doesn't
mean
throw
in
the
towel
У
меня
будет
несколько
взлетов
и
падений,
это
не
значит,
что
нужно
бросаться
в
полотенце.
Why
don't
we
fight
for
it,
fight
for
it,
fight
for
it?
Почему
бы
нам
не
бороться
за
это,
бороться
за
это,
бороться
за
это?
Why
don't
you
fight
for
it,
fight
for
it,
fight
for
it?
Почему
бы
тебе
не
бороться
за
это,
бороться
за
это,
бороться
за
это?
Said
that
we
were
meant
to
be,
but
why
won't
you
fight
for
it?
Сказал,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
но
почему
ты
не
хочешь
бороться
за
это?
Told
me
that
you'd
never
leave,
but
why
won't
you
fight
for
it?
Сказал
мне,
что
никогда
не
уйдешь,
но
почему
ты
не
хочешь
бороться
за
это?
Going
to
have
some
ups
and
downs,
it
doesn't
mean
throw
in
the
towel
У
меня
будет
несколько
взлетов
и
падений,
это
не
значит,
что
нужно
бросаться
в
полотенце.
Why
don't
we
fight
for
it,
fight
for
it,
fight
for
it?
Почему
бы
нам
не
бороться
за
это,
бороться
за
это,
бороться
за
это?
Why
don't
you
fight
for
it,
fight
for
it,
fight
for
it?
Почему
бы
тебе
не
бороться
за
это,
бороться
за
это,
бороться
за
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SWARAY ESTELLE, SMITH DRESHAN NIKEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.