Estelle - Fight for It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelle - Fight for It




I never been the one to cry
Я никогда не плакала.
But you got tears rolling down my face
Но у тебя слезы текут по моему лицу.
Won't you put your pride aside
Разве ты не отбросишь свою гордость?
Instead you'd rather turn and walk away
Вместо этого ты лучше повернешься и уйдешь.
I know I know I know I know, that you want me
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, что ты хочешь меня.
I know I know I know you know, that I want you too
Я знаю, я знаю, я знаю, ты знаешь, что я тоже хочу тебя.
What are we fighting for, only going to lose the war
За что мы боремся, только проиграем войну?
Come on come on come on come on, calling mayday
Давай, давай, давай, давай, зови Мэйдэй!
Said that we were meant to be, but why won't you fight for it?
Сказал, что мы созданы друг для друга, но почему ты не хочешь бороться за это?
Told me that you'd never leave, but why won't you fight for it?
Сказал мне, что никогда не уйдешь, но почему ты не хочешь бороться за это?
Going to have some ups and downs, it doesn't mean throw in the towel
У меня будет несколько взлетов и падений, это не значит, что нужно бросаться в полотенце.
Why don't we fight for it, fight for it, fight for it?
Почему бы нам не бороться за это, бороться за это, бороться за это?
Why don't you fight for it, fight for it, fight for it?
Почему бы тебе не бороться за это, бороться за это, бороться за это?
I bet you thought I would flame out
Бьюсь об заклад, ты думал, что я вспыхну.
Bet you thought I'd let you walk away
Спорим, ты думал, что я позволю тебе уйти?
See I put my pride aside
Видишь ли, я отбросил свою гордость.
But I won't beg you to say
Но я не буду умолять тебя сказать ...
I know I know I know I know, that you want me
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, что ты хочешь меня.
I know I know I know you know, that I want you too
Я знаю, я знаю, я знаю, ты знаешь, что я тоже хочу тебя.
What are we fighting for, only going to lose the war
За что мы боремся, только проиграем войну?
Come on come on come on come on, calling mayday
Давай, давай, давай, давай, зови Мэйдэй!
Said that we were meant to be, but why won't you fight for it?
Сказал, что мы созданы друг для друга, но почему ты не хочешь бороться за это?
Told me that you'd never leave, but why won't you fight for it?
Сказал мне, что никогда не уйдешь, но почему ты не хочешь бороться за это?
Going to have some ups and downs, it doesn't mean throw in the towel
У меня будет несколько взлетов и падений, это не значит, что нужно бросаться в полотенце.
Why don't we fight for it, fight for it, fight for it?
Почему бы нам не бороться за это, бороться за это, бороться за это?
Why don't you fight for it, fight for it, fight for it?
Почему бы тебе не бороться за это, бороться за это, бороться за это?
Said that we were meant to be, but why won't you fight for it?
Сказал, что мы созданы друг для друга, но почему ты не хочешь бороться за это?
Told me that you'd never leave, but why won't you fight for it?
Сказал мне, что никогда не уйдешь, но почему ты не хочешь бороться за это?
Going to have some ups and downs, it doesn't mean throw in the towel
У меня будет несколько взлетов и падений, это не значит, что нужно бросаться в полотенце.
Why don't we fight for it, fight for it, fight for it?
Почему бы нам не бороться за это, бороться за это, бороться за это?
Why don't you fight for it, fight for it, fight for it?
Почему бы тебе не бороться за это, бороться за это, бороться за это?





Writer(s): SWARAY ESTELLE, SMITH DRESHAN NIKEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.