Paroles et traduction Estelle - More Than Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Friends
Больше, чем друзья
Wonder
why,
wonder
why,
wonder
why
Интересно,
почему,
интересно,
почему,
интересно,
почему
Why
must
we
pretend?
Почему
мы
должны
притворяться?
Why
can't
we
be
more
than
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
больше,
чем
друзья?
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
We've
been
playing
games
love
Мы
играем
в
игры,
дорогой
Together
we
crazy,
good
I
mean,
baby
Вместе
мы
безумны,
в
хорошем
смысле,
милый
So
why
you
gotta
change
up?
Так
почему
ты
меняешься?
Baby
when
we
make
love
Дорогой,
когда
мы
занимаемся
любовью
In
ways
I
never
made
love
Так,
как
я
никогда
не
занималась
любовью
Feels
so
real
but
something
still
Это
кажется
таким
настоящим,
но
чего-то
всё
ещё
Is
missing
from
the
picture
Не
хватает
в
этой
картине
Everywhere
I
go,
people
wanna
know
Куда
бы
я
ни
пошла,
люди
хотят
знать
Wonder
where
I
been,
what's
the
deal
wit
him
Где
я
была,
что
у
нас
с
тобой
Is
y'all
really
cool,
is
he
just
a
friend?
Мы
действительно
друзья,
или
ты
просто
друг?
Now
I'm
asking
you,
tell
me
what
it
is?
Теперь
я
спрашиваю
тебя,
скажи
мне,
что
это?
Look
me
in
my
eye,
you
don't
have
to
lie
Посмотри
мне
в
глаза,
тебе
не
нужно
лгать
Must
think
I'm
a
fool,
fucking
round
with
you
Должно
быть,
ты
думаешь,
я
дура,
связавшись
с
тобой
Need
to
give
me
proof,
I
need
to
hear
the
truth
Мне
нужно
доказательство,
мне
нужно
услышать
правду
I
just
got
one
question
for
you
У
меня
только
один
вопрос
к
тебе
Wonder
why,
wonder
why,
wonder
why
Интересно,
почему,
интересно,
почему,
интересно,
почему
Why
must
we
pretend?
Почему
мы
должны
притворяться?
Why
can't
we
be
more
than
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
больше,
чем
друзья?
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Wonder
why,
wonder
why,
wonder
why
Интересно,
почему,
интересно,
почему,
интересно,
почему
Why
must
we
pretend?
Почему
мы
должны
притворяться?
Why
can't
we
be
more
than
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
больше,
чем
друзья?
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
I
think
you
see
me
as
your
plaything
Мне
кажется,
ты
видишь
во
мне
свою
игрушку
Your
Friday
to
Sunday
thing
Развлечение
с
пятницы
по
воскресенье
I'm
not
your
weekend
love,
your
secret
fuck
Я
не
твоя
любовь
на
выходные,
твой
тайный
перепихон
Brother,
I'm
not
playing
Братец,
я
не
играю
And
if
I
wanted
to
be
part
time
И
если
бы
я
хотела
быть
временной
I'd
be
working
at
the
check
out
line
Я
бы
работала
на
кассе
At
the
liquor
store,
the
picture
show
В
винном
магазине,
в
кинотеатре
Let
me
give
you
piece
of
my
mind
Позволь
высказать
тебе,
что
я
думаю
Why
don't
you
put
your
arms
around
me,
huh?
Почему
ты
не
обнимешь
меня,
а?
Acting
different
when
your
friends
around
Ведешь
себя
по-другому,
когда
твои
друзья
рядом
See
nah,
when
we
together
we
fire
Видишь
ли,
когда
мы
вместе,
мы
огонь
And
no
I
never
tell
my
friends
you're
a
friend
И
нет,
я
никогда
не
говорю
своим
друзьям,
что
ты
друг
You're
my
guy
we're
together,
uh
huh
Ты
мой
парень,
мы
вместе,
ага
Calling
my
phone
about
we
needed
a
break
Звонишь
мне
и
говоришь,
что
нам
нужен
перерыв
How
we
gonna
break
up
when
we
ain't
been
on
a
date?
Как
мы
можем
расстаться,
если
у
нас
даже
не
было
свидания?
You
say
you
want
that
real
woman
when
you
get
her
you
run
Ты
говоришь,
что
хочешь
настоящую
женщину,
а
когда
получаешь
её,
убегаешь
How
come
I
never
met
the
family
like
your
dad
and
your
mum?
Почему
я
никогда
не
встречала
твою
семью,
например,
твоего
папу
и
маму?
And
I
don't
wanna
hear
it,
stop
being
a
bitch
И
я
не
хочу
это
слышать,
хватит
вести
себя
как
сучка
You
making
me
respect
you
less,
I'm
really
starting
to
switch
Ты
заставляешь
меня
уважать
тебя
меньше,
я
действительно
начинаю
меняться
You're
saying
that
and
this
and
you're
heart
broken
Ты
говоришь
то
и
это,
и
у
тебя
разбито
сердце
Yeah,
you
sound
like
shit
like
you're
taking
a
piss
Да,
ты
несёшь
чушь,
как
будто
ты
ссышь
Somebody
wanna
see
you
chick,
you
see
the
problem
with
this
is
Кто-то
хочет
видеть
тебя,
цыпочка,
видишь,
проблема
в
том,
что
I'm
waiting
in
vain,
I'm
waiting
for
you
to
change
Я
жду
напрасно,
я
жду,
когда
ты
изменишься
We
ain't
kicking
it,
no
we
ain't
chilling
Мы
не
тусуемся,
нет,
мы
не
отдыхаем
No,
we
ain't
doing
a
thing
blood,
I'm
more
like
a
full
time
thing
Нет,
мы
ничего
не
делаем,
приятель,
я
скорее
как
постоянная
девушка
See
fam
you
got
your
own
sock
drawer,
you
can
call
me
much
more
Видишь,
дружище,
у
тебя
есть
свой
собственный
ящик
для
носков,
ты
можешь
называть
меня
кем-то
большим
More
then
just
your
friend
much,
more
than
before
Чем
просто
твой
друг,
гораздо
большим,
чем
раньше
Don't
play
me
like
an
extra,
I
got
speaking
roles
Не
играй
мной,
как
со
второстепенным
персонажем,
у
меня
есть
главные
роли
I
am
not
that
ho,
I
am
so
much
more
Я
не
та
шлюха,
я
намного
больше
I
wonder
why
Интересно,
почему
Wonder
why,
wonder
why,
wonder
why
Интересно,
почему,
интересно,
почему,
интересно,
почему
Why
must
we
pretend?
Почему
мы
должны
притворяться?
Why
can't
we
be
more
than
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
больше,
чем
друзья?
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Wonder
why,
wonder
why,
wonder
why
Интересно,
почему,
интересно,
почему,
интересно,
почему
Why
must
we
pretend?
Почему
мы
должны
притворяться?
Why
can't
we
be
more
than
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
больше,
чем
друзья?
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Don't
act
like
I'm
tryna
press
you,
it's
just
you
know
Не
делай
вид,
что
я
пытаюсь
на
тебя
давить,
просто,
знаешь
Like
it's,
it's
obvious,
it's
all
there
like
Это,
это
очевидно,
всё
на
лицо,
типа
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Why
can't
we
be
more
than
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
больше,
чем
друзья?
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Why
can't
we
be
more
than
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
больше,
чем
друзья?
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Why
can't
we
be
more
than
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
больше,
чем
друзья?
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
Why
can't
we
be
more
than
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
больше,
чем
друзья?
Let's
be
more
than
friends
Давай
будем
больше,
чем
друзья
I
think
you
see
me
as
your
plaything
Мне
кажется,
ты
видишь
во
мне
свою
игрушку
Your
Friday
to
Sunday
thing
Развлечение
с
пятницы
по
воскресенье
I'm
not
your
weekend
love,
your
secret
fuck
Я
не
твоя
любовь
на
выходные,
твой
тайный
перепихон
Brother,
I'm
not
playing
Братец,
я
не
играю
If
I
wanted
to
be
part
time
Если
бы
я
хотела
быть
временной
I'd
be
working
at
the
check
out
line
Я
бы
работала
на
кассе
At
the
liquor
store,
the
picture
show
В
винном
магазине,
в
кинотеатре
Let
me
give
you
piece
of
my
mind
Позволь
высказать
тебе,
что
я
думаю
Let
me
give
you
piece
of
my
mind
Позволь
высказать
тебе,
что
я
думаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL SIMON, JOHN STEPHENS, KEITH MOORE, ESTELLE SWARAY
Album
Shine
date de sortie
28-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.