Estelle - More Than Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelle - More Than Friends




More Than Friends
Больше, чем друзья
Wonder why, wonder why, wonder why
Интересно, почему, интересно, почему, интересно, почему
Why must we pretend?
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзья?
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
What are you afraid of?
Чего ты боишься?
We've been playing games love
Мы играем в игры, дорогой
Together we crazy, good I mean, baby
Вместе мы безумны, в хорошем смысле, милый
So why you gotta change up?
Так почему ты меняешься?
Baby when we make love
Дорогой, когда мы занимаемся любовью
In ways I never made love
Так, как я никогда не занималась любовью
Feels so real but something still
Это кажется таким настоящим, но чего-то всё ещё
Is missing from the picture
Не хватает в этой картине
Everywhere I go, people wanna know
Куда бы я ни пошла, люди хотят знать
Wonder where I been, what's the deal wit him
Где я была, что у нас с тобой
Is y'all really cool, is he just a friend?
Мы действительно друзья, или ты просто друг?
Now I'm asking you, tell me what it is?
Теперь я спрашиваю тебя, скажи мне, что это?
Look me in my eye, you don't have to lie
Посмотри мне в глаза, тебе не нужно лгать
Must think I'm a fool, fucking round with you
Должно быть, ты думаешь, я дура, связавшись с тобой
Need to give me proof, I need to hear the truth
Мне нужно доказательство, мне нужно услышать правду
I just got one question for you
У меня только один вопрос к тебе
Wonder why, wonder why, wonder why
Интересно, почему, интересно, почему, интересно, почему
Why must we pretend?
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзья?
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Wonder why, wonder why, wonder why
Интересно, почему, интересно, почему, интересно, почему
Why must we pretend?
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзья?
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
I think you see me as your plaything
Мне кажется, ты видишь во мне свою игрушку
Your Friday to Sunday thing
Развлечение с пятницы по воскресенье
I'm not your weekend love, your secret fuck
Я не твоя любовь на выходные, твой тайный перепихон
Brother, I'm not playing
Братец, я не играю
And if I wanted to be part time
И если бы я хотела быть временной
I'd be working at the check out line
Я бы работала на кассе
At the liquor store, the picture show
В винном магазине, в кинотеатре
Let me give you piece of my mind
Позволь высказать тебе, что я думаю
Why don't you put your arms around me, huh?
Почему ты не обнимешь меня, а?
Acting different when your friends around
Ведешь себя по-другому, когда твои друзья рядом
See nah, when we together we fire
Видишь ли, когда мы вместе, мы огонь
And no I never tell my friends you're a friend
И нет, я никогда не говорю своим друзьям, что ты друг
You're my guy we're together, uh huh
Ты мой парень, мы вместе, ага
Calling my phone about we needed a break
Звонишь мне и говоришь, что нам нужен перерыв
How we gonna break up when we ain't been on a date?
Как мы можем расстаться, если у нас даже не было свидания?
You say you want that real woman when you get her you run
Ты говоришь, что хочешь настоящую женщину, а когда получаешь её, убегаешь
How come I never met the family like your dad and your mum?
Почему я никогда не встречала твою семью, например, твоего папу и маму?
And I don't wanna hear it, stop being a bitch
И я не хочу это слышать, хватит вести себя как сучка
You making me respect you less, I'm really starting to switch
Ты заставляешь меня уважать тебя меньше, я действительно начинаю меняться
You're saying that and this and you're heart broken
Ты говоришь то и это, и у тебя разбито сердце
Yeah, you sound like shit like you're taking a piss
Да, ты несёшь чушь, как будто ты ссышь
Somebody wanna see you chick, you see the problem with this is
Кто-то хочет видеть тебя, цыпочка, видишь, проблема в том, что
I'm waiting in vain, I'm waiting for you to change
Я жду напрасно, я жду, когда ты изменишься
We ain't kicking it, no we ain't chilling
Мы не тусуемся, нет, мы не отдыхаем
No, we ain't doing a thing blood, I'm more like a full time thing
Нет, мы ничего не делаем, приятель, я скорее как постоянная девушка
See fam you got your own sock drawer, you can call me much more
Видишь, дружище, у тебя есть свой собственный ящик для носков, ты можешь называть меня кем-то большим
More then just your friend much, more than before
Чем просто твой друг, гораздо большим, чем раньше
Don't play me like an extra, I got speaking roles
Не играй мной, как со второстепенным персонажем, у меня есть главные роли
I am not that ho, I am so much more
Я не та шлюха, я намного больше
I wonder why
Интересно, почему
Wonder why, wonder why, wonder why
Интересно, почему, интересно, почему, интересно, почему
Why must we pretend?
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзья?
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Wonder why, wonder why, wonder why
Интересно, почему, интересно, почему, интересно, почему
Why must we pretend?
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзья?
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Don't act like I'm tryna press you, it's just you know
Не делай вид, что я пытаюсь на тебя давить, просто, знаешь
Like it's, it's obvious, it's all there like
Это, это очевидно, всё на лицо, типа
What you waiting for?
Чего ты ждешь?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзья?
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзья?
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзья?
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзья?
Let's be more than friends
Давай будем больше, чем друзья
I think you see me as your plaything
Мне кажется, ты видишь во мне свою игрушку
Your Friday to Sunday thing
Развлечение с пятницы по воскресенье
I'm not your weekend love, your secret fuck
Я не твоя любовь на выходные, твой тайный перепихон
Brother, I'm not playing
Братец, я не играю
If I wanted to be part time
Если бы я хотела быть временной
I'd be working at the check out line
Я бы работала на кассе
At the liquor store, the picture show
В винном магазине, в кинотеатре
Let me give you piece of my mind
Позволь высказать тебе, что я думаю
Let me give you piece of my mind
Позволь высказать тебе, что я думаю





Writer(s): PAUL SIMON, JOHN STEPHENS, KEITH MOORE, ESTELLE SWARAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.