Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Time “Honey Honey” (feat. Aida Rodriguez & Nonchalant Savant)
Pünktlich „Honey Honey“ (feat. Aida Rodriguez & Nonchalant Savant)
Pero
nene,
mira
que
tú
estás
bueno,
¿no
me
ves?
(¿No
me
ves?)
Aber
Junge,
siehst
du
nicht,
wie
gut
du
aussiehst?
(Siehst
du
nicht?)
Aquí
estoy
esperándote,
te
lo
voy
a
dar
todo
Hier
bin
ich
und
warte
auf
dich,
ich
gebe
dir
alles
Y
te
lo
voy
a
dar
ahora
mismito
Und
ich
gebe
es
dir
jetzt
sofort
You
gave
the
air
this
touch
that
I
never
knew
I
needed
Du
hast
der
Luft
eine
Note
gegeben,
die
ich
nie
vermisst
habe
You
got
the
bestest
love
and
my
heart
can
truly
feel
it
Du
hast
die
beste
Liebe
und
mein
Herz
fühlt
es
wirklich
The
thrill
you
grew,
you
lived
so
Der
Kick,
den
du
gepflanzt
hast,
du
hast
es
so
gelebt
I
never
knew
I
needed
it
(Never
knew
I
needed
it)
Ich
wusste
nie,
dass
ich
es
brauche
(Wusste
nie,
dass
ich
es
brauche)
So
baby,
hold
me,
take
me
higher
Also
Baby,
halt
mich,
nimm
mich
höher
Right
on
timе
Genau
zum
richtigen
Zeitpunkt
Oh
honey,
won't
you
love
me
until
it's
only
us
and
our
drеams,
yeah
Oh
Schatz,
wirst
du
mich
nicht
lieben,
bis
nur
wir
und
unsere
Träume
übrig
sind,
yeah
Only
us
and
our
dreams,
yeah
Nur
wir
und
unsere
Träume,
yeah
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
Oh
baby,
if
you
love
me
until
it's
only
us
and
our
dreams,
yeah
Oh
Baby,
wenn
du
mich
liebst,
bis
nur
wir
und
unsere
Träume
übrig
sind,
yeah
Only
us
and
our
dreams,
yeah
Nur
wir
und
unsere
Träume,
yeah
You
are
destined
to
love
me
Du
bist
dazu
bestimmt,
mich
zu
lieben
Cause
that's
what
we
are
made
of
(That's
everything
I
love)
Denn
daraus
sind
wir
gemacht
(Das
ist
alles,
was
ich
liebe)
Us
two,
a
perfect
melody,
faster
than
shots
in
Trader
Wir
zwei,
eine
perfekte
Melodie,
schneller
als
Shots
bei
Trader
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
The
thrill
you
grew,
you
lived
something
I
never
knew
I
needed,
yeah
Der
Kick,
den
du
gepflanzt
hast,
du
hast
etwas
gelebt,
das
ich
nie
vermisst
habe,
yeah
Never
knew
I
needed,
yeah
(Never
knew
I
needed
it)
Wusste
nie,
dass
ich
es
brauche,
yeah
(Wusste
nie,
dass
ich
es
brauche)
So
won't
you
hold
me,
take
me
higher
Also
wirst
du
mich
nicht
halten,
mich
höher
nehmen
Right
on
time
Genau
zum
richtigen
Zeitpunkt
Oh
honey,
won't
you
love
me
until
it's
only
us
and
our
dreams,
yeah
Oh
Schatz,
wirst
du
mich
nicht
lieben,
bis
nur
wir
und
unsere
Träume
übrig
sind,
yeah
Only
us
and
our
dreams,
yeah
Nur
wir
und
unsere
Träume,
yeah
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
Oh
baby,
if
you
love
me
until
it's
only
us
and
our
dreams,
yeah
Oh
Baby,
wenn
du
mich
liebst,
bis
nur
wir
und
unsere
Träume
übrig
sind,
yeah
Only
us
and
our
dreams,
yeah
Nur
wir
und
unsere
Träume,
yeah
Oh
honey,
won't
you
love
me
until
it's
only
us
and
our
dreams,
yeah
Oh
Schatz,
wirst
du
mich
nicht
lieben,
bis
nur
wir
und
unsere
Träume
übrig
sind,
yeah
Only
us
and
our
dreams,
yeah
Nur
wir
und
unsere
Träume,
yeah
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
Oh
baby,
if
you
love
me
until
it's
only
us
and
our
dreams,
yeah
Oh
Baby,
wenn
du
mich
liebst,
bis
nur
wir
und
unsere
Träume
übrig
sind,
yeah
Only
us
and
our
dreams,
yeah
Nur
wir
und
unsere
Träume,
yeah
Only
us
and
our
dreams,
yeah
Nur
wir
und
unsere
Träume,
yeah
Only
us
and
our
dreams,
yeah
Nur
wir
und
unsere
Träume,
yeah
Yeah,
only
us
and
our
dreams,
yeah
Yeah,
nur
wir
und
unsere
Träume,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Only
us
and
our
dreams
Nur
wir
und
unsere
Träume
The
thrill
you
grew,
you
lived
something
I
never
knew
I
needed
Der
Kick,
den
du
gepflanzt
hast,
du
hast
etwas
gelebt,
das
ich
nie
vermisst
habe
Only
us
and
our
dreams
Nur
wir
und
unsere
Träume
The
smallest,
smallest,
smallest
something
I
needed
Das
kleinste,
kleinste,
kleinste
Ding,
das
ich
brauchte
Only
us
and
our
dreams,
yeah
Nur
wir
und
unsere
Träume,
yeah
Para
llamar
el
amor
en
tu
vida,
solo
tienes
que
ser
el
amor
Um
Liebe
in
dein
Leben
zu
rufen,
musst
du
nur
die
Liebe
sein
Quiero
que
me
quieras,
nene,
alto
y
alborotao
Ich
möchte,
dass
du
mich
liebst,
Junge,
groß
und
voller
Energie
Vamos
a
empezar
un
bochinche,
dámelo
todo
y
sin
vergüenza
Lass
uns
eine
Feier
starten,
gib
mir
alles
und
ohne
Scham
Nos
vamos
a
bailar
en
las
nubes,
que
digan
lo
que
digan
Wir
werden
in
den
Wolken
tanzen,
egal,
was
sie
sagen
Te
quiero
encima
de
mí
como
el
sol
en
nuestra
piel
Ich
will
dich
über
mir
wie
die
Sonne
auf
unserer
Haut
Only
us
and
our
dreams,
yeah
Nur
wir
und
unsere
Träume,
yeah
Un
besito,
papi
lindo,
y
que
Dios
te
me
bendiga
Ein
Küsschen,
schöner
Papa,
und
dass
Gott
dich
segnet
¿Oíste?
Que
Dios
te
me
bendiga
Hörst
du?
Dass
Gott
dich
segnet
Oh
darling,
won't
you,
darling,
darling?
Oh
Schatz,
wirst
du
nicht,
Schatz,
Schatz?
Oh
honey,
won't
you
ride,
honey?
Oh
Honig,
wirst
du
nicht
reiten,
Honig?
Oh
baby,
won't
you,
baby,
baby?
Oh
Baby,
wirst
du
nicht,
Baby,
Baby?
Oh
sweetie,
won't
you,
sweetie,
sweetie?
Oh
Süße,
wirst
du
nicht,
Süße,
Süße?
Oh
darling,
won't
you,
darling,
darling?
Oh
Schatz,
wirst
du
nicht,
Schatz,
Schatz?
Oh
honey,
won't
you,
honey,
honey?
Oh
Honig,
wirst
du
nicht,
Honig,
Honig?
Oh
baby,
won't
you,
baby,
baby?
Oh
Baby,
wirst
du
nicht,
Baby,
Baby?
Oh
sweetie,
won't
you,
sweetie,
sweetie?
Oh
Süße,
wirst
du
nicht,
Süße,
Süße?
Oh
darling,
won't
you,
darling,
darling?
Oh
Schatz,
wirst
du
nicht,
Schatz,
Schatz?
Oh
honey,
won't
you,
honey,
honey?
Oh
Honig,
wirst
du
nicht,
Honig,
Honig?
Honey,
honey,
honey,
honey
Honig,
Honig,
Honig,
Honig
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Bowman, Estelle Swaray Aka Estelle, Keith Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.