Estelle - Outside - traduction des paroles en allemand

Outside - Estelletraduction en allemand




Outside
Draußen
I'm the girl with crystals in her hair
Ich bin das Mädchen mit Kristallen im Haar
Diamond is the life that's in her head
Diamant ist das Leben in ihrem Kopf
Everything is just a little rare
Alles ist nur ein bisschen selten
That's how I walk on the outside
So gehe ich draußen
Stay on the out
Bleib außen vor
Living life like I don't even care
Lebe, als wäre mir alles egal
Carefully I stay around the square
Vorsichtig bleibe ich im gewohnten Rahmen
Put together everybody stares
Zusammengesetzt starren alle
That's how I walk on the outside
So gehe ich draußen
Stay on the out
Bleib außen vor
Everything is just a little rare
Alles ist nur ein bisschen selten
Living life like you don't even care
Lebe, als wäre dir alles egal
Carefully you stay around the square
Vorsichtig bleibst du im gewohnten Rahmen
That's how you walk on the wild side
So gehst du auf der wilden Seite
Walk on the outside
Geh draußen
I'm the girl with crystals in her hair
Ich bin das Mädchen mit Kristallen im Haar
Diamond is the life that's in her head
Diamant ist das Leben in ihrem Kopf
Put together everybody stares
Zusammengesetzt starren alle
That's how you walk on the wild side
So gehst du auf der wilden Seite
Walk on the wild
Geh auf die wilde
You'll be fine
Dir geht's gut
You'll be good
Dir geht's gut
You'll be right
Du bist richtig
Where you should
Wo du sollst
Play all day
Spiel den Tag
You could stay
Du könntest bleiben
But baby walk on the outside
Aber Schatz, geh draußen
Walk on the out
Geh außen vor
You'll be fine
Dir geht's gut
You'll be good
Dir geht's gut
You'll be right
Du bist richtig
Where you should
Wo du sollst
Play all day
Spiel den Tag
Y'all could stay
Ihr könntet bleiben
But baby walk on the outside
Aber Schatz, geh draußen
Walk on the outside
Geh draußen
Baby it's so nice to be a
Schatz, es ist so schön, ein
Baby it's so nice to be a
Schatz, es ist so schön, ein
Baby it's so nice to be a
Schatz, es ist so schön, ein
Baby it's so nice to be a
Schatz, es ist so schön, ein
Lover of your heart
Liebhaber deines Herzens
You'll be fine
Dir geht's gut
You'll be good
Dir geht's gut
You'll be right
Du bist richtig
Where you should
Wo du sollst
Play all day
Spiel den Tag
You could stay
Du könntest bleiben
But baby walk on the outside
Aber Schatz, geh draußen
Walk on the out
Geh außen vor
You'll be fine
Dir geht's gut
You'll be good
Dir geht's gut
You'll be right
Du bist richtig
Where you should
Wo du sollst
Play all day
Spiel den Tag
Y'all could stay
Ihr könntet bleiben
But baby walk on the outside
Aber Schatz, geh draußen
Walk on the outside
Geh draußen
If everything becomes a little much
Wenn alles ein bisschen zu viel wird
Close your eyes and try to get in touch
Schließ die Augen und versuch, in Kontakt zu kommen
Oh holler over anytime you want
Oh, ruf mich an, wann immer du willst
Make sure it's all on the outside
Aber lass alles draußen
All on the out
Alles außen vor
You'll be fine
Dir geht's gut
You'll be good
Dir geht's gut
You'll be right
Du bist richtig
Where you should
Wo du sollst
Play all day
Spiel den Tag
Y'all could stay
Ihr könntet bleiben
But baby walk on the outside
Aber Schatz, geh draußen
Walk on the out
Geh außen vor
You'll be fine
Dir geht's gut
You'll be good
Dir geht's gut
You'll be right
Du bist richtig
Where you should
Wo du sollst
Play all day
Spiel den Tag
Y'all could stay
Ihr könntet bleiben
But baby walk on the outside
Aber Schatz, geh draußen
Walk on the outside
Geh draußen
Baby it's so nice to be a
Schatz, es ist so schön, ein
Baby it's so nice to be a
Schatz, es ist so schön, ein
Baby it's so nice to be a
Schatz, es ist so schön, ein
Baby it's so nice to be a
Schatz, es ist so schön, ein





Writer(s): Bunny Sigler, Keith Harris, Estelle Swaray, Jean Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.