Estelle - Speak Ya Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estelle - Speak Ya Mind




I′m nice in my skin I love every color
Я хороша в своей коже Я люблю каждый цвет
I got the body God gave me don't want another
У меня есть тело, которое дал мне Бог, и я не хочу другого.
Well well I′m a woman it don't matter the shade
Что ж Что ж я женщина не имеет значения оттенок
And what you really really want is a lady that's paid
А что тебе действительно нужно, так это леди, которой платят.
Paid on that [?] not Ms. Ditsy Ditsy
Заплатил за это [?] не Мисс Дитси-Дитси
Take these look good girls and miss me miss me
Возьми этих хорошеньких девочек и скучай по мне скучай по мне
It′s hard for young women also been in it myself
Это тяжело для молодых женщин, я тоже был в этом.
Shade shade shade and a man that [?]
Тень, тень, тень и человек, который [?]
And this is not an attack at them
И это не нападение на них.
I just want them to do better than they did with their [?]
Я просто хочу, чтобы они справились лучше, чем со своими [?]
I just wanted to advise [?]
Я просто хотел посоветовать [?]
I just wanted to pull out the Miseducation again
Я просто хотел снова покончить с дурным образованием.
It′s crucial times and we're here to base it
Настали решающие времена, и мы здесь, чтобы обосновать это.
I gotta tell the truth y′all face it
Я должен сказать правду вы все смотрите правде в глаза
All you gotta do is speak your mind and let em know
Все что тебе нужно сделать это высказать свое мнение и дать им знать
Tell em everything you meant to say but never said before
Скажи им все что хотел сказать но никогда не говорил раньше
All you gotta do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
All you gotta do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
All you gotta do is speak your mind and let em know
Все что тебе нужно сделать это высказать свое мнение и дать им знать
Now what would happen if we got up and rejected
Что будет, если мы встанем и откажемся?
Demanded more for yourself they got to respect that
Требовал большего для себя они должны уважать это
Well well I rejected it yup I rejected it
Ну что ж я отвергла это да я отвергла это
And all I had to do was speak my mind telling it
И все, что мне нужно было сделать, это высказать все, что у меня на уме.
Telling my story now everybody's feeling it
Рассказываю свою историю теперь все это чувствуют
[?] with a scenery
[?] с пейзажем
Now all my heroes they put me on a pedestal
Теперь все мои герои возводят меня на пьедестал.
I underestimated my worth I′m special
Я недооценил свою ценность я особенный
Most women have a thing and don't show it
У большинства женщин есть что-то, но они этого не показывают.
The only difference is you you don′t know it
Единственная разница в том что ты не знаешь этого
Please don't blow it don't get on your knees sing
Пожалуйста, не взрывай его, не становись на колени, пой.
All I have to do is be me
Все, что от меня требуется, - это быть собой.
And all we have to do is keep [?]
И все, что нам нужно сделать, это сохранить [?]
With with the unstoppable I′m taking what′s mine
С неудержимым я забираю то что принадлежит мне
All you gotta do is speak your mind and let em know
Все что тебе нужно сделать это высказать свое мнение и дать им знать
Tell em everything you meant to say but never said before
Скажи им все что хотел сказать но никогда не говорил раньше
All you gotta do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
All you gotta do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
All you gotta do is speak your mind and let em know
Все что тебе нужно сделать это высказать свое мнение и дать им знать
Let em know
Дай им знать
Cause all you had to do is
Потому что все что тебе нужно было сделать это
All you had to do is
Все, что тебе нужно было сделать, это ...
Say all you had to
Скажи все, что должен был сказать.
Say all you had to
Скажи все, что должен был сказать.
All you had to do is
Все, что тебе нужно было сделать, это ...
All you had to do is
Все, что тебе нужно было сделать, это ...
All you had to
Все, что ты должен был сделать.
All you had to
Все, что ты должен был сделать.
All you had to
Все, что ты должен был сделать.
All you had to
Все, что ты должен был сделать.
All you gotta do is speak your mind and let em know
Все что тебе нужно сделать это высказать свое мнение и дать им знать
Tell em everything you meant to say but never said before
Скажи им все что хотел сказать но никогда не говорил раньше
All you gotta do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
All you gotta do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
All you gotta do is speak your mind and let em know
Все что тебе нужно сделать это высказать свое мнение и дать им знать
Let em know
Дай им знать





Writer(s): Marc Douglas Valentine, Gary Cooper, Loren Hill, Estelle Swaray, George Clinton, Corey Gibson, William Collins, Justin Keith Henderson, Christopher John Whitacre, Stacy Barthe, Eugene Hanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.