Esteman feat. Villano Antillano - Noches De Verano - traduction des paroles en allemand

Noches De Verano - Esteman , Villano Antillano traduction en allemand




Noches De Verano
Sommernächte
Nos perdimos en la ciudad
Wir verirrten uns in der Stadt,
Donde todo podía pasar
Wo alles passieren konnte.
Quería enseñarte cada parte
Ich wollte dir jeden Winkel zeigen
Y al fin poderte tocar
Und dich endlich berühren.
De día pisábamos fuego
Tagsüber liefen wir über glühende Kohlen,
En la tarde ardía el cielo
Am Nachmittag glühte der Himmel,
Pero en la noche y yo éramos uno
Aber nachts waren wir eins
En las calles de Madrid
In den Straßen von Madrid.
¿Cómo poder olvidar
Wie könnte ich vergessen,
Lo que vivimos en cada madrugar?
Was wir in jeder Morgendämmerung erlebten?
Mirándote, reflejos de la luna en tu piel
Ich sehe dich an, Reflexionen des Mondes auf deiner Haut,
Cómo nos tocamos, noches de verano
Wie wir uns berührten, Sommernächte.
De tanto beber, cuando caías yo te tomé
Vom vielen Trinken, als du fielst, fing ich dich auf,
Cómo nos besamos, noches de verano
Wie wir uns küssten, Sommernächte.
Baby, te vi en la calle saliendo de la disco
Baby, ich sah dich auf der Straße, als du aus der Disco kamst,
Y no paré hasta darte un mordisco
Und ich hörte nicht auf, bis ich dich biss.
Hasta a ti yo llegué por instinto
Ich kam instinktiv zu dir,
Y a la segunda lo hicimo' distinto
Und beim zweiten Mal machten wir es anders.
Dios existe y lo cuando te toco
Gott existiert, und ich weiß es, wenn ich dich berühre,
Te has ganado a mi corazón roto
Du hast mein gebrochenes Herz erobert,
Amores como este quedan poco'
Lieben wie diese gibt es nur noch selten,
Aunque te hagas el loco
Auch wenn du dich verrückt stellst.
Ojos de gato, eres sensato
Katzenaugen, du bist einfühlsam,
Bajemo' revolucione' por solo un rato
Lass uns für einen Moment runterkommen,
De ti me arrebato, de ti no escapo
Ich bin hingerissen von dir, ich entkomme dir nicht,
Mi corazón úsalo como un trapo
Benutze mein Herz wie einen Lappen.
En estos tiempos como de Gestapo
In diesen Zeiten wie von der Gestapo,
El quererno' es tirarno' el saco
Uns zu lieben bedeutet, alles zu riskieren,
Da igual, si yo por ti hasta mato
Egal, für dich würde ich sogar töten.
Quise pintarte y fue un autorretrato
Ich wollte dich malen, und es wurde ein Selbstporträt.
Y ahora recuerdo cómo los días se pasaban
Und jetzt erinnere ich mich, wie die Tage vergingen,
El tiempo no me alcanzaba
Die Zeit reichte mir nicht,
Para perdernos aquel verano
Um uns in jenem Sommer zu verlieren
En las calles de Madrid
In den Straßen von Madrid.
Mirándote, reflejos de la luna en tu piel
Ich sehe dich an, Reflexionen des Mondes auf deiner Haut,
Cómo nos tocamos (hasta ti llegué por instinto)
Wie wir uns berührten (ich kam instinktiv zu dir),
Noches de verano (a la segunda lo hicimos distinto)
Sommernächte (beim zweiten Mal machten wir es anders),
De tanto beber, cuando caías yo te tomé
Vom vielen Trinken, als du fielst, fing ich dich auf,
Cómo nos besamos, noches de verano
Wie wir uns küssten, Sommernächte,
Aunque te hagas el loco
Auch wenn du dich verrückt stellst.
¿Cómo poder olvidar
Wie könnte ich vergessen,
Lo que vivimos en cada madrugar?
Was wir in jeder Morgendämmerung erlebten?
Mirándote, reflejos de la luna en tu piel
Ich sehe dich an, Reflexionen des Mondes auf deiner Haut,
Cómo nos tocamos, noches de verano
Wie wir uns berührten, Sommernächte.
Uh, noches de verano
Uh, Sommernächte,
Noches de verano (noches de verano)
Sommernächte (Sommernächte),
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh.





Writer(s): Manuel Lara Colmenares, Daniel Sobrino, Saga, Esteman, Villano Antillano

Esteman feat. Villano Antillano - Noches De Verano
Album
Noches De Verano
date de sortie
15-03-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.