Paroles et traduction Esteman feat. Villano Antillano - Noches De Verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches De Verano
Ночи лета
Nos
perdimos
en
la
ciudad
Мы
потерялись
в
городе,
Donde
todo
podía
pasar
Где
всё
могло
случиться.
Quería
enseñarte
cada
parte
Я
хотел
показать
тебе
каждую
часть
Y
al
fin
poderte
tocar
И
наконец-то
прикоснуться
к
тебе.
De
día
pisábamos
fuego
Днём
мы
ступали
по
огню,
En
la
tarde
ardía
el
cielo
Вечером
пылало
небо,
Pero
en
la
noche
tú
y
yo
éramos
uno
Но
ночью
ты
и
я
были
одним
целым
En
las
calles
de
Madrid
На
улицах
Мадрида.
¿Cómo
poder
olvidar
Как
можно
забыть
Lo
que
vivimos
en
cada
madrugar?
То,
что
мы
пережили
каждой
ранней
утренней
порой?
Mirándote,
reflejos
de
la
luna
en
tu
piel
Смотря
на
тебя,
отражения
луны
на
твоей
коже,
Cómo
nos
tocamos,
noches
de
verano
Как
мы
касались
друг
друга,
летние
ночи.
De
tanto
beber,
cuando
caías
yo
te
tomé
От
выпитого,
когда
ты
падала,
я
тебя
ловил.
Cómo
nos
besamos,
noches
de
verano
Как
мы
целовались,
летние
ночи.
Baby,
te
vi
en
la
calle
saliendo
de
la
disco
Детка,
я
увидел
тебя
на
улице,
выходящую
из
клуба,
Y
no
paré
hasta
darte
un
mordisco
И
не
остановился,
пока
не
откусил
кусочек.
Hasta
a
ti
yo
llegué
por
instinto
К
тебе
я
пришёл
по
инстинкту,
Y
a
la
segunda
lo
hicimo'
distinto
И
на
второй
раз
мы
сделали
это
по-другому.
Dios
existe
y
lo
sé
cuando
te
toco
Бог
существует,
и
я
знаю
это,
когда
касаюсь
тебя.
Te
has
ganado
a
mi
corazón
roto
Ты
завоевала
моё
разбитое
сердце.
Amores
como
este
quedan
poco'
Таких
любовей
осталось
мало,
Aunque
te
hagas
el
loco
Даже
если
ты
притворяешься
безразличной.
Ojos
de
gato,
tú
eres
sensato
Глаза
кошки,
ты
разумна,
Bajemo'
revolucione'
por
solo
un
rato
Давай
сбавим
обороты
хотя
бы
на
мгновение.
De
ti
me
arrebato,
de
ti
no
escapo
Тобой
я
увлечён,
от
тебя
не
сбежать.
Mi
corazón
úsalo
como
un
trapo
Моё
сердце
используй
как
тряпку.
En
estos
tiempos
como
de
Gestapo
В
эти
времена,
похожие
на
гестапо,
El
quererno'
es
tirarno'
el
saco
Хотеть
друг
друга
— значит
бросить
вызов.
Da
igual,
si
yo
por
ti
hasta
mato
Всё
равно,
ради
тебя
я
даже
убью.
Quise
pintarte
y
fue
un
autorretrato
Я
хотел
нарисовать
тебя,
а
получился
автопортрет.
Y
ahora
recuerdo
cómo
los
días
se
pasaban
И
теперь
я
вспоминаю,
как
проходили
дни,
El
tiempo
no
me
alcanzaba
Мне
не
хватало
времени,
Para
perdernos
aquel
verano
Чтобы
потеряться
тем
летом
En
las
calles
de
Madrid
На
улицах
Мадрида.
Mirándote,
reflejos
de
la
luna
en
tu
piel
Смотря
на
тебя,
отражения
луны
на
твоей
коже,
Cómo
nos
tocamos
(hasta
ti
llegué
por
instinto)
Как
мы
касались
друг
друга
(к
тебе
я
пришёл
по
инстинкту),
Noches
de
verano
(a
la
segunda
lo
hicimos
distinto)
Летние
ночи
(на
второй
раз
мы
сделали
это
по-другому).
De
tanto
beber,
cuando
caías
yo
te
tomé
От
выпитого,
когда
ты
падала,
я
тебя
ловил.
Cómo
nos
besamos,
noches
de
verano
Как
мы
целовались,
летние
ночи.
Aunque
te
hagas
el
loco
Даже
если
ты
притворяешься
безразличной.
¿Cómo
poder
olvidar
Как
можно
забыть
Lo
que
vivimos
en
cada
madrugar?
То,
что
мы
пережили
каждой
ранней
утренней
порой?
Mirándote,
reflejos
de
la
luna
en
tu
piel
Смотря
на
тебя,
отражения
луны
на
твоей
коже,
Cómo
nos
tocamos,
noches
de
verano
Как
мы
касались
друг
друга,
летние
ночи.
Uh,
noches
de
verano
О,
летние
ночи,
Noches
de
verano
(noches
de
verano)
Летние
ночи
(летние
ночи),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Lara Colmenares, Daniel Sobrino, Saga, Esteman, Villano Antillano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.