Esteman - Buscándote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Esteman - Buscándote




Buscándote
Searching for You
Sigo buscando, buscando tus pasos
I keep searching, searching for your steps
Y aunque no dónde estás
And even though I don't know where you are
Algo dice que aquí estás
Something tells me you're here
(¿Dónde estabas tú?)
(Where were you?)
Sigo escalando montañas perdidas
I keep climbing lost mountains
Navegando en altamar
Sailing on the high seas
Ya no pienso regresar
No longer thinking of turning back
(Si no apareces tú)
(If you don't show up)
Tantas noches, tantos días
So many nights, so many days
Y tus señales no se ven
And there's no sign of you
Tantos sueños, melodías
So many dreams, melodies
Y yo sigo buscando, buscando, buscándote
And I keep searching, searching, searching for you
Cuando al fin te pueda ver
When I can finally see you
Sin pensarlo juraré
I'll swear without hesitation
Si bailas, yo bailo
If you dance, I'll dance
Y yo sigo buscando, buscando, buscándote
And I'll keep searching, searching, searching for you
¿Cuántas vidas pasaré?
How many lifetimes will I spend?
Sin pensarlo juraré
I'll swear without hesitation
Si bailas, yo bailo
If you dance, I'll dance
Y yo sigo buscando, buscando, buscándote
And I'll keep searching, searching, searching for you
Sabes mi nombre, lo que yo quiero
You know my name, what I want
No te lo tengo que explicar
I don't have to explain it to you
Y aunque callado, hoy soy sincero
And even though I'm silent, I'm sincere today
No hay otro hombre a quien buscar
There's no other man to search for
Es así, nada más
That's just how it is
Pues lo nuestro es natural
Because what we have is natural
No eres fácil de encontrar
You're not easy to find
Tantas noches, tantos días
So many nights, so many days
Y tus señales no se ven
And there's no sign of you
Tantos sueños, melodías
So many dreams, melodies
Y yo sigo buscando, buscando, buscándote
And I keep searching, searching, searching for you
Cuando al fin te pueda ver
When I can finally see you
Sin pensarlo juraré
I'll swear without hesitation
Si bailas, yo bailo
If you dance, I'll dance
Y yo sigo buscando, buscando, buscándote
And I'll keep searching, searching, searching for you
¿Cuántas vidas pasaré?
How many lifetimes will I spend?
Sin pensarlo juraré
I'll swear without hesitation
Si bailas, yo bailo
If you dance, I'll dance
Y yo sigo buscando, buscando, buscándote
And I'll keep searching, searching, searching for you
Y te quiero en mis brazos
I want you in my arms
Tu reflejo me das
You give me my reflection
Eres alma perdida
You're a lost soul
Yo te voy a encontrar
I'll find you
Y te quiero en mis brazos
I want you in my arms
Tu reflejo me das
You give me my reflection
Eres alma perdida
You're a lost soul
Yo te voy a encontrar
I'll find you
Cuando al fin te pueda ver
When I can finally see you
Sin pensarlo juraré
I'll swear without hesitation
Si bailas, yo bailo
If you dance, I'll dance
Y yo sigo buscando, buscando, buscándote
And I'll keep searching, searching, searching for you
¿Cuántas vidas pasaré?
How many lifetimes will I spend?
Sin pensarlo juraré
I'll swear without hesitation
Si bailas, yo bailo
If you dance, I'll dance
Y yo sigo buscando, buscando, buscándote
And I'll keep searching, searching, searching for you
Y te quiero en mis brazos
I want you in my arms
Tu reflejo me das
You give me my reflection
Eres alma perdida
You're a lost soul
Yo te voy a encontrar
I'll find you
Y te quiero en mis brazos
I want you in my arms
Tu reflejo me das
You give me my reflection
Eres alma perdida
You're a lost soul
Y te voy a encontrar
And I'll find you





Writer(s): Esteban Mateus, Mauricio Rengifo, Andres Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.