Paroles et traduction en anglais Esteman - Hasta Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
apaga
la
luz,
se
prende
el
fuego
The
light
goes
out,
the
fire
ignites
En
tus
ojos
el
placer
por
tenerme
siempre
aquí
In
your
eyes,
the
pleasure
of
always
having
me
here
No
soy
como
tú,
no
sé
decirte
no
I'm
not
like
you,
I
don't
know
how
to
say
no
A
mi
tiempo
renuncié
por
correr
detrás
de
ti
I
gave
up
my
time
to
run
after
you
Te
perseguí
por
Trinidad
I
chased
you
through
Trinidad
Mezclando
ron
con
maruchán
Mixing
rum
with
Maruchan
Momentos
que
tú
ya
no
recuerdas
Moments
you
no
longer
remember
No
tengo
límites
I
have
no
limits
Contigo
pierdo
la
razón
With
you
I
lose
my
mind
Me
pregunto
cuanto
más
puedo
seguir
I
wonder
how
much
longer
I
can
go
on
Ya
no
veo
el
cielo
I
no
longer
see
the
sky
La
tormenta
me
cegó
The
storm
blinded
me
A
tu
silencio
no
me
puedo
resistir
I
can't
resist
your
silence
Sigo
buscando
la
respuesta
hasta
morir
I
keep
searching
for
the
answer
until
death
No
sé
si
lo
tengas
presente
I
don't
know
if
you
remember
Si
tu
corazón
ya
no
siente
If
your
heart
no
longer
feels
Pero
en
mi
mente
hay
un
camino
por
seguir
But
in
my
mind
there's
a
path
to
follow
Perdí
tu
rastro
en
Chetumal
I
lost
your
trail
in
Chetumal
Crucé
a
Belice
por
el
mar
I
crossed
to
Belize
by
sea
Momentos
que
tú
ya
no
recuerdas
Moments
you
no
longer
remember
No
tengo
límites
(no
tengo
límites)
I
have
no
limits
(I
have
no
limits)
Contigo
pierdo
la
razón
(pierdo
la
razón)
With
you
I
lose
my
mind
(I
lose
my
mind)
Me
pregunto
cuanto
más
puedo
seguir
I
wonder
how
much
longer
I
can
go
on
Ya
no
veo
el
cielo
(ya
no
veo
el
cielo)
I
no
longer
see
the
sky
(I
no
longer
see
the
sky)
La
tormenta
me
cegó
(la
tormenta
me
cegó)
The
storm
blinded
me
(the
storm
blinded
me)
A
tu
silencio
no
me
puedo
resistir
I
can't
resist
your
silence
Sigo
buscando
la
respuesta
hasta
morir
I
keep
searching
for
the
answer
until
death
Me
siento
perdido
en
el
fondo
del
huracán
de
tus
ojos
I
feel
lost
in
the
eye
of
your
hurricane
Como
me
cuesta
desprenderme
ya
de
ti
How
hard
it
is
for
me
to
detach
myself
from
you
No
tengo
límites
(no
tengo
límites)
I
have
no
limits
(I
have
no
limits)
Contigo
pierdo
la
razón
(pierdo
la
razón)
With
you
I
lose
my
mind
(I
lose
my
mind)
Me
pregunto
cuanto
más
puedo
seguir
I
wonder
how
much
longer
I
can
go
on
Ya
no
veo
el
cielo
(ya
no
veo
el
cielo)
I
no
longer
see
the
sky
(I
no
longer
see
the
sky)
La
tormenta
me
cegó
(la
tormenta
me
cegó)
The
storm
blinded
me
(the
storm
blinded
me)
A
tu
silencio
no
me
puedo
resistir
I
can't
resist
your
silence
Sigo
buscando
la
respuesta
hasta
morir
I
keep
searching
for
the
answer
until
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Zubillaga, Esteban Mateus Williamson
Album
Secretos
date de sortie
10-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.