Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
para
ti
yo
no
seré
Ich
weiß,
dass
ich
für
dich
nicht
der
Richtige
sein
werde
Pero
da
igual,
a
mí
me
da
igual
Aber
egal,
mir
ist
es
egal
Y
cada
vez,
yo
vuelvo
a
recaer
Und
jedes
Mal
falle
ich
wieder
zurück
Al
ver
la
señal
que
tú
sabes
dar
Wenn
ich
das
Signal
sehe,
das
du
zu
geben
weißt
Como
gatos
escondidos
Wie
versteckte
Katzen
Rasguñando
lo
prohibido
Die
am
Verbotenen
kratzen
Nos
perdemos
más
y
más
Verlieren
wir
uns
mehr
und
mehr
Y
qué
no
se
haga
de
día
Und
lass
es
nicht
Tag
werden
Como
mi
madre
diría
Wie
meine
Mutter
sagen
würde
"Ya
el
diablo
se
va
a
encargar"
"Der
Teufel
wird
sich
schon
darum
kümmern"
Duele
cuando
estás
aquí
Es
tut
weh,
wenn
du
hier
bist
Me
gusta
cuando
estás
aquí
Ich
mag
es,
wenn
du
hier
bist
Y,
y
siempre
regresas
Und,
und
du
kommst
immer
wieder
El
dolor
no
es
para
mí
Der
Schmerz
ist
nichts
für
mich
Juré
que
ya
no
te
iba
a
repetir
Ich
schwor,
dich
nicht
mehr
zu
wiederholen
Pero
vuelvo
al
mismo
lugar
Aber
ich
kehre
zum
selben
Ort
zurück
Por
nostalgia-ia
Aus
Nostalgie
Por
nostalgia
Aus
Nostalgie
Por
nostalgia-ia
Aus
Nostalgie
Por
nostalgia
Aus
Nostalgie
Cuando
yo
te
vi
Als
ich
dich
sah
De
entrada
no
pensé
Dachte
ich
anfangs
nicht
En
lo
que
los
ojos
nunca
ven
(que
los
ojos
nunca
ven)
An
das,
was
die
Augen
niemals
sehen
(was
die
Augen
niemals
sehen)
Y
muy
pronto
me
perdí
Und
sehr
bald
verlor
ich
mich
En
el
mar
de
tu
piel
Im
Meer
deiner
Haut
Naufragio
que
nunca
imaginé
Ein
Schiffbruch,
den
ich
mir
nie
vorgestellt
habe
Difícil
lo
que
siento
Schwierig,
was
ich
fühle
Tú
sabes
lo
que
siento
Du
weißt,
was
ich
fühle
Pero
el
deseo
es
tan
cruel
Aber
die
Begierde
ist
so
grausam
Un
beso
al
otro
día
Ein
Kuss
am
nächsten
Tag
Parece
una
ironía
Scheint
wie
Ironie
Un
encuentro
fugaz
que
vuelve
y
vuelve
Eine
flüchtige
Begegnung,
die
immer
wiederkehrt
Duele
cuando
estás
aquí
Es
tut
weh,
wenn
du
hier
bist
Me
gusta
cuando
estás
aquí
Ich
mag
es,
wenn
du
hier
bist
Y,
y
siempre
regresas
Und,
und
du
kommst
immer
wieder
El
dolor
no
es
para
mí
Der
Schmerz
ist
nichts
für
mich
Juré
que
ya
no
te
iba
a
repetir
Ich
schwor,
dich
nicht
mehr
zu
wiederholen
Pero
vuelvo
al
mismo
lugar
Aber
ich
kehre
zum
selben
Ort
zurück
Por
nostalgia-ia
(por
nostalgia)
Aus
Nostalgie
(aus
Nostalgie)
Por
nostalgia
(nostalgia)
Aus
Nostalgie
(Nostalgie)
Por
nostalgia-ia
(por
nostalgia)
Aus
Nostalgie
(aus
Nostalgie)
Por
nostalgia
Aus
Nostalgie
Por
nostalgia-ia
Aus
Nostalgie
Por
nostalgia
Aus
Nostalgie
Por
nostalgia-ia
Aus
Nostalgie
Por
nostalgia
Aus
Nostalgie
Si
tanto
nos
han
juzgado
Wenn
sie
uns
so
verurteilt
haben
Si
este
amor
es
un
pecado
Wenn
diese
Liebe
eine
Sünde
ist
Nos
podemos
hoy
salvar
(nos
podemos
hoy
salvar)
Können
wir
uns
heute
retten
(können
wir
uns
heute
retten)
Vamos
al
confesionario
Gehen
wir
in
den
Beichtstuhl
A
rezar
con
nuestros
labios
Um
mit
unseren
Lippen
zu
beten
Que
ya
nos
podemos
despegar
Dass
wir
uns
jetzt
lösen
können
Y
sé
que
para
ti
yo
no
seré
Und
ich
weiß,
dass
ich
für
dich
nicht
der
Richtige
sein
werde
Pero
da
igual,
a
mí
me
da
igual
Aber
egal,
mir
ist
es
egal
Y
cada
vez,
yo
vuelvo
a
recaer
Und
jedes
Mal
falle
ich
wieder
zurück
Al
ver
la
señal
que
tú
sabes
dar
Wenn
ich
das
Signal
sehe,
das
du
zu
geben
weißt
Por
nostalgia
Aus
Nostalgie
Por
nostalgia
Aus
Nostalgie
Solo
lo
que
tú
sabes
dar
Nur
das,
was
du
zu
geben
weißt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Vega, Esteban Mateus, David Aguilar, David Jesus Tovar Fernandez
Album
Secretos
date de sortie
10-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.