Esteman - Secreto - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Esteman - Secreto




Secreto
Geheimnis
Corazón, hace tiempo que te tengo allí
Herz, ich habe dich schon lange dort
Pero estás al otro lado, amor
Aber du bist auf der anderen Seite, meine Liebe
Y no te he dejado ir
Und ich habe dich nicht gehen lassen
Quiero entrar a tu imagen cada día
Ich möchte jeden Tag in dein Bild eintreten
Te deseo y me fascina escapar de la rutina
Ich begehre dich und es fasziniert mich, der Routine zu entfliehen
Yo no cómo es que he llegado a esto
Ich weiß nicht, wie ich so weit gekommen bin
Si aún no nos conocemos, y me suena tan perfecto
Obwohl wir uns noch nicht kennen, und es klingt so perfekt
Yo te prometo que me gusta el misterio
Ich verspreche dir, dass ich das Geheimnisvolle mag
Pero me duele estar así
Aber es schmerzt mich, so zu sein
Y aunque he intеntado guardar nuestro secreto
Und obwohl ich versucht habe, unser Geheimnis zu bewahren
Hoy confieso, te necesito junto a
Heute gestehe ich dir, ich brauche dich an meiner Seite
Junto a
An meiner Seite
Te escribí sin pensar lo que venía
Ich schrieb dir, ohne an das zu denken, was kommen würde
Imaginando nuestros cuerpos cumplir la fantasía
Stellte mir vor, wie unsere Körper die Fantasie erfüllen
Y tal vez no era lo que esperabas
Und vielleicht war es nicht das, was du erwartet hast
Y soñé que me besabas a través de la pantalla
Und ich träumte, dass du mich durch den Bildschirm küsst
Yo te prometo que me gusta el misterio
Ich verspreche dir, dass ich das Geheimnisvolle mag
Pero me duele estar así
Aber es schmerzt mich, so zu sein
Y aunque he intentado guardar nuestro secreto
Und obwohl ich versucht habe, unser Geheimnis zu bewahren
Hoy te confieso, te necesito junto a
Heute gestehe ich dir, ich brauche dich an meiner Seite
Junto a
An meiner Seite
Junto a
An meiner Seite
Junto a
An meiner Seite
Sin querer yo me estaba entregando
Ohne es zu wollen, gab ich mich hin
No importaba la distancia, y me fui enamorando
Die Entfernung spielte keine Rolle, und ich verliebte mich
Junto a mí, te necesito junto a
An meiner Seite, ich brauche dich an meiner Seite
Junto a
An meiner Seite





Writer(s): Maria Daniela Azpiazu Tamayo, Pablo Jose Stipicic Vial, Esteban Mateus Willams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.