Esteman - Silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Esteman - Silencio




Silencio
Silence
Te encontré donde siempre suelo verte
I found you where I always see you
No pensé en nada más que en el presente, silencio
I thought of nothing but the present, silence
Siento misterio, delirio
I feel mystery, delirium
La noche que hoy tengo contigo de frente
The night I have you here in front of me
Hay algo de peligro
There's something dangerous
Hay algo que en tus ojos no miente
There's something in your eyes that doesn't lie
Uh, la oscuridad, una señal, la electricidad
Uh, the darkness, a signal, the electricity
Porque ahí estás, ya no hay soledad
Because you're there, there's no more loneliness
Y en el medio te volví a encontrar
And in the midst of it all, I found you again
Oigo una explosión, la zona está en silencio
I hear an explosion, the area is silent
Y solo con mirarnos hay vida en el silencio
And just by looking at each other, there's life in the silence
Oigo una explosión, la zona está en silencio
I hear an explosion, the area is silent
Y solo con mirarte, el vacío dice la verdad
And just by looking at you, the emptiness tells the truth
Tengo una emoción extraña que nunca he tenido yo
I have a strange emotion that I've never had before
Y aunque no hay palabras, no las necesito hoy
And although there are no words, I don't need them today
Pero, corazón, dedico esta canción a una conexión eterna (Silencio)
But, my heart, I dedicate this song to an eternal connection (Silence)
Siento misterio, delirio
I feel mystery, delirium
La noche que hoy tengo contigo de frente
The night I have you here in front of me
Hay algo de peligro
There's something dangerous
Hay algo que en tus ojos no miente
There's something in your eyes that doesn't lie
Oigo una explosión, la zona está en silencio
I hear an explosion, the area is silent
Y solo con mirarnos hay vida en el silencio
And just by looking at each other, there's life in the silence
Oigo una explosión, la zona está en silencio
I hear an explosion, the area is silent
Y solo con mirarte, el vacío dice la verdad
And just by looking at you, the emptiness tells the truth
Uh, la oscuridad, una señal, la electricidad
Uh, the darkness, a signal, the electricity
El vacío dice la verdad
The emptiness tells the truth
Porque ahí estás, ya no hay soledad
Because you're there, there's no more loneliness
Y en el medio te volví a encontrar
And in the midst of it all, I found you again
El vacío dice la verdad
The emptiness tells the truth
Uh, y la oscuridad, y en el medio te voy a encontrar
Uh, and the darkness, and in the midst of it all, I'll find you





Writer(s): Esteban Mateus Williams, Pablo Jose Stipicic Vial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.