Paroles et traduction en anglais Esteman - Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
encontré
donde
siempre
suelo
verte
I
found
you
where
I
always
see
you
No
pensé
en
nada
más
que
en
el
presente,
silencio
I
thought
of
nothing
but
the
present,
silence
Siento
misterio,
delirio
I
feel
mystery,
delirium
La
noche
que
hoy
tengo
contigo
de
frente
The
night
I
have
you
here
in
front
of
me
Hay
algo
de
peligro
There's
something
dangerous
Hay
algo
que
en
tus
ojos
no
miente
There's
something
in
your
eyes
that
doesn't
lie
Uh,
la
oscuridad,
una
señal,
la
electricidad
Uh,
the
darkness,
a
signal,
the
electricity
Porque
ahí
estás,
ya
no
hay
soledad
Because
you're
there,
there's
no
more
loneliness
Y
en
el
medio
te
volví
a
encontrar
And
in
the
midst
of
it
all,
I
found
you
again
Oigo
una
explosión,
la
zona
está
en
silencio
I
hear
an
explosion,
the
area
is
silent
Y
solo
con
mirarnos
hay
vida
en
el
silencio
And
just
by
looking
at
each
other,
there's
life
in
the
silence
Oigo
una
explosión,
la
zona
está
en
silencio
I
hear
an
explosion,
the
area
is
silent
Y
solo
con
mirarte,
el
vacío
dice
la
verdad
And
just
by
looking
at
you,
the
emptiness
tells
the
truth
Tengo
una
emoción
extraña
que
nunca
he
tenido
yo
I
have
a
strange
emotion
that
I've
never
had
before
Y
aunque
no
hay
palabras,
no
las
necesito
hoy
And
although
there
are
no
words,
I
don't
need
them
today
Pero,
corazón,
dedico
esta
canción
a
una
conexión
eterna
(Silencio)
But,
my
heart,
I
dedicate
this
song
to
an
eternal
connection
(Silence)
Siento
misterio,
delirio
I
feel
mystery,
delirium
La
noche
que
hoy
tengo
contigo
de
frente
The
night
I
have
you
here
in
front
of
me
Hay
algo
de
peligro
There's
something
dangerous
Hay
algo
que
en
tus
ojos
no
miente
There's
something
in
your
eyes
that
doesn't
lie
Oigo
una
explosión,
la
zona
está
en
silencio
I
hear
an
explosion,
the
area
is
silent
Y
solo
con
mirarnos
hay
vida
en
el
silencio
And
just
by
looking
at
each
other,
there's
life
in
the
silence
Oigo
una
explosión,
la
zona
está
en
silencio
I
hear
an
explosion,
the
area
is
silent
Y
solo
con
mirarte,
el
vacío
dice
la
verdad
And
just
by
looking
at
you,
the
emptiness
tells
the
truth
Uh,
la
oscuridad,
una
señal,
la
electricidad
Uh,
the
darkness,
a
signal,
the
electricity
El
vacío
dice
la
verdad
The
emptiness
tells
the
truth
Porque
ahí
estás,
ya
no
hay
soledad
Because
you're
there,
there's
no
more
loneliness
Y
en
el
medio
te
volví
a
encontrar
And
in
the
midst
of
it
all,
I
found
you
again
El
vacío
dice
la
verdad
The
emptiness
tells
the
truth
Uh,
y
la
oscuridad,
y
en
el
medio
te
voy
a
encontrar
Uh,
and
the
darkness,
and
in
the
midst
of
it
all,
I'll
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Mateus Williams, Pablo Jose Stipicic Vial
Album
Secretos
date de sortie
10-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.