Esteman - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Esteman - Solo




Solo
Solo
Recuerdos de esa noche
Remembering that night
Cuando te fui a encontrar en el mismo lugar (el mismo lugar)
When I went to find you in that same place (the same place)
El viento nos mecía, nos arropaba el mar
The wind rocked us, the sea embraced us
Salí y traía un palmar, pero me dejaste en tres y dos
I went all out, but you left me hanging in the balance
Y luego en tu mirada lo entendí
And then I understood it in your eyes
Yo me pongo a pensar, ¿qué pasa en realidad?
I start to think, what's really going on?
Me quieres solo a veces para ti
You only want me sometimes for yourself
Mi corazón no sabe compartir
My heart can't share
Porque en la realidad yo que hay alguien más
Because I know in reality there's someone else
Yo solo quiero estar solo
I just want to be alone
Yo funciono de otro modo
I work differently
Esa noche lo di todo, algo que no puedes dar
That night I gave it my all, something you couldn't do
Yo solo quiero estar solo
I just want to be alone
Yo funciono de otro modo
I work differently
Esa noche lo di todo porque no sabes amar
That night I gave it my all because you don't know how to love
No sabes amar
You don't know how to love
No, no, no
No, no, no
Entre tus ojos me lo aclaraste que de en verdad de no te enamoraste
You cleared it up for me with your eyes that you were not really in love with me
Fuiste el mar el viento y lo que vendrá
You were the sea, the wind, and the future
Pero me dejaste en tres y dos
But you left me hanging in the balance
Y luego en tu mirada lo entendí
And then I understood it in your eyes
Yo me pongo a pensar, ¿qué pasa en realidad?
I start to think, what's really going on?
Me quieres solo a veces para ti
You only want me sometimes for yourself
Mi corazón no sabe compartir
My heart can't share
Porque en la realidad yo que hay alguien más
Because I know in reality there's someone else
Yo solo quiero estar solo
I just want to be alone
Yo funciono de otro modo
I work differently
Esa noche lo di todo, algo que no puedes dar
That night I gave it my all, something you couldn't do
Yo solo quiero estar solo
I just want to be alone
Yo funciono de otro modo
I work differently
Esa noche lo di todo, porque no sabes amar
That night I gave it my all, because you don't know how to love
No sabes amar
You don't know how to love
En otra vida pude sentir otra verdad, pura sinceridad
In another life I could have felt a different truth, pure sincerity
Pero ahora, a falta de ello
But now, in the absence of that
Me llega la señal, vivir en libertad
The signal comes to me, to live in freedom
Porque yo solo quiero estar solo
Because I just want to be alone
Yo funciono de otro modo
I work differently
Esa noche lo di todo, algo que no puedes dar
That night I gave it my all, something you couldn't do
Yo solo quiero estar solo
I just want to be alone
Yo funciono de otro modo
I work differently
Esa noche lo di todo porque no sabes amar
That night I gave it my all because you don't know how to love
No sabes amar
You don't know how to love
No, no, no, no
No, no, no, no
No sabes amar
You don't know how to love
No sabes amar
You don't know how to love
No, no sabes amar
No, you don't know how to love





Writer(s): Alberto Daniel Lugo Arcas, Esteban Mateus Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.