Esteman - The Actor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esteman - The Actor




The Actor
Актёр
You left my house,
Ты ушла из моего дома,
You broke my heart,
Ты разбила мне сердце,
You just ignored the rules
Ты просто проигнорировала правила
And now I'm starting to recall
И теперь я начинаю вспоминать
The part that you played as a fool
Ту роль, которую ты сыграла, как дурочка
I't feels so good to walk the line
Так хорошо идти по линии,
Defy insanity
Бросать вызов безумию
If I distract you, that's the deal
Если я отвлекаю тебя, в этом и смысл
I'm striving hard to make it real
Я изо всех сил стараюсь сделать это реальным
No, no there is nothing wrong
Нет, нет, всё в порядке
While the world is moving right along
Пока мир движется своим чередом
I'm acting, distracting, are you reacting?
Я играю, отвлекаю, ты реагируешь?
Love, love, must I push this call?
Любовь, любовь, должен ли я сделать этот звонок?
In an improvising sudden glow
Во внезапном импровизированном сиянии
I beat your silly thoughts
Я побеждаю твои глупые мысли
Last night I went to Roman's bar
Вчера вечером я был в баре Романа"
Where I caught sight of you
Где я увидел тебя
And once again despite the pain
И снова, несмотря на боль
My heart and head ran after you
Моё сердце и разум погнались за тобой
But then I had a second thought
Но потом у меня появилась вторая мысль
The rhythm of my walk
Ритм моей походки
Took me away where I belong
Увёл меня туда, где моё место
I'm tempting you to hear my song
Я соблазняю тебя послушать мою песню
No, no there is nothing wrong
Нет, нет, всё в порядке
While the world is moving right along
Пока мир движется своим чередом
I'm acting, distracting, are you reacting?
Я играю, отвлекаю, ты реагируешь?
Love, love, must I push this call?
Любовь, любовь, должен ли я сделать этот звонок?
In an improvising sudden glow
Во внезапном импровизированном сиянии
I beat your silly thoughts
Я побеждаю твои глупые мысли
Long ago,
Давно,
It was so long ago,
Это было так давно,
You were my only love
Ты была моей единственной любовью
But then you came along and lied to me
Но потом ты пришла и солгала мне
Now how am I supposed to feel?
Как теперь я должен себя чувствовать?
Singing a song
Пою песню
Playing a role
Играю роль
Allen, Keaton and Johansson,
Аллен, Китон и Йоханссон,
Presley, Minelli, Sinatra,
Пресли, Минелли, Синатра,
Cotillard et Piaf, Funnés, Bardot,
Котийяр и Пиаф, Фаннес, Бардо,
Gaga, (Ma)donna, Davis, Anderson,
Гага, (Ма)донна, Дэвис, Андерсон,
Lauren, Newman and Travolta,
Лорен, Ньюман и Траволта,
Taylor, Mercury, Coppola,
Тейлор, Меркьюри, Коппола,
Almodovar, Cruz, Leguizamo
Альмодовар, Крус, Легуизамо
Winehouse, Lennon, Jackson and Monroe
Уайнхаус, Леннон, Джексон и Монро
No no there is nothing wrong
Нет, нет, всё в порядке
While the world is moving right along
Пока мир движется своим чередом
I'm acting, distracting, are you reacting?
Я играю, отвлекаю, ты реагируешь?
Love, love, must I push this call?
Любовь, любовь, должен ли я сделать этот звонок?
In an improvising sudden glow
Во внезапном импровизированном сиянии
I beat your silly thoughts
Я побеждаю твои глупые мысли





Writer(s): Esteban Mateus Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.