Esteman - un día en París - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Esteman - un día en París




un día en París
Ein Tag in Paris
Te confieso la verdad
Ich gestehe dir die Wahrheit
No me iba a imaginar
Ich hätte nicht gedacht
Que llegaras a mi vida a dar sentido
Dass du in mein Leben trittst, um ihm Sinn zu geben
Tu energía, un imán
Deine Energie, ein Magnet
Conexión espiritual
Spirituelle Verbindung
En este sueño, donde sea, voy contigo
In diesem Traum, wohin auch immer, ich gehe mit dir
Vayamos de viaje
Lass uns auf Reisen gehen
Te tengo el pasaje
Ich habe das Ticket für dich
Un día en París
Ein Tag in Paris
Te voy a decir lo que nadie sabe
Ich werde dir sagen, was niemand weiß
Y cuando el sol cae
Und wenn die Sonne untergeht
Los dos frente al Sena
Wir beide vor der Seine
Con vino en la mano
Mit Wein in der Hand
Momento sagrado
Ein heiliger Moment
Lo nuestro se queda
Das Unsere bleibt
Y cuando te besé
Und als ich dich küsste
Me elevé
Erhob ich mich
Y volé a otras vidas
Und flog in andere Leben
Y nunca dudaré
Und ich werde nie zweifeln
Que contigo seré
Dass ich mit dir
Mi mejor versión cada día
Meine beste Version sein werde, jeden Tag
Infinitos los momentos
Unendlich die Momente
Que nos vieron renacer
Die uns wiedergeboren sahen
Sumergidos dentro de la gran ciudad
Eingetaucht in der großen Stadt
Nuestra luz y nuestra sombra
Unser Licht und unser Schatten
Se fundieron a la vez
Verschmolzen zugleich
El destino nos guardaba una señal
Das Schicksal hielt ein Zeichen für uns bereit
Vayamos de viaje
Lass uns auf Reisen gehen
Te tengo el pasaje
Ich habe das Ticket für dich
Un día en París
Ein Tag in Paris
Te voy a decir lo que nadie sabe
Ich werde dir sagen, was niemand weiß
Y cuando el sol cae
Und wenn die Sonne untergeht
Los dos frente al Sena
Wir beide vor der Seine
Con vino en la mano
Mit Wein in der Hand
Te pido la mano
Bitte ich dich um deine Hand
Lo nuestro se queda
Das Unsere bleibt
Y cuando te besé
Und als ich dich küsste
Me elevé
Erhob ich mich
Y volé a otras vidas
Und flog in andere Leben
Y nunca dudaré
Und ich werde nie zweifeln
Que contigo seré
Dass ich mit dir
Mi mejor versión cada día
Meine beste Version sein werde, jeden Tag
Tengo el presentimiento
Ich habe die Vorahnung
De que es el momento
Dass es der Moment ist
De pasar mis días contigo
Meine Tage mit dir zu verbringen
Mi vida
Mein Leben
El presentimiento
Die Vorahnung
De que es el momento
Dass es der Moment ist
De pasar mis días
Meine Tage zu verbringen
Y cuando te besé
Und als ich dich küsste
Me elevé
Erhob ich mich
Y volé a otras vidas
Und flog in andere Leben
Y nunca dudaré
Und ich werde nie zweifeln
Que contigo seré
Dass ich mit dir
Mi mejor versión cada día
Meine beste Version sein werde, jeden Tag
Mi vida
Mein Leben
El presentimiento
Die Vorahnung
De que es el momento
Dass es der Moment ist
De pasar mis días contigo
Meine Tage mit dir zu verbringen
Tengo el presentimiento
Ich habe die Vorahnung
De que es el momento
Dass es der Moment ist
De pasar mis días contigo
Meine Tage mit dir zu verbringen
Tengo el presentimiento
Ich habe die Vorahnung
De que es el momento
Dass es der Moment ist
De pasar mis días contigo
Meine Tage mit dir zu verbringen
Mi vida
Mein Leben





Writer(s): Esteman, Juan Pablo L Corcuera Wenzel, Sergio Raúl Cabrera Orozco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.