Estêvão Queiroga - A Partida e o Norte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estêvão Queiroga - A Partida e o Norte




Quando eu parti partiu-se em mim meu coração
Когда я отправился отправился во мне мое сердце
Meus pés tremeram ao pisar em outro chão
Мои ноги дрожали, в результате подрыва на другой этаж
Eu disse adeus e a Deus eu disse sem razão
Я сказал до свидания и до Бога, - сказал я без причины
Que a minha companhia era a solidão
Моя компания была одиночества
O fogo me queimou, mas me aqueceu
Огнем сожгли меня, но мне с обогревом
A luz que me cegou, me fez ver Deus
Свет меня ослепил, заставил меня увидеть Бога
Minh'alma se fartou sem água e pão
Minh'alma если надоело без воды и хлеба
A mãe da esperança é a provação
Мать надежды-испытание
Por sobre a estrada anoiteceu e amanheceu
На дороге с наступлением ночи и на рассвете
E eu vi que os dias mais sombrios também são teus
И я видел, что самые темные дни также являются твои
O homem que eu parti de casa se perdeu
Человек, которого я отправился домой, если потерял
E a caminhada fabricou um novo eu
И всего изготовил новый я
O fogo me queimou, mas me aqueceu
Огнем сожгли меня, но мне с обогревом
A luz que me cegou, me fez ver Deus
Свет меня ослепил, заставил меня увидеть Бога
Minh'alma se fartou sem água e pão
Minh'alma если надоело без воды и хлеба
A mãe da esperança é a provação
Мать надежды-испытание
"O caminho muda, e muda o caminhante
"Путь меняется, и меняется ходок
É um caminho incerto, não o caminho errado.
Это путь к неопределенным, не в ту сторону.
Eu, caminhante, quero o trajeto terminado
Я, ходок, я хочу, чтобы путь закончен
Mas no caminho, mais importa o durante.
Но в пути, более важно, во время.
Deixei pegadas no vale da morte
Я оставил следы, там, в долине смерти
Um solo infértil aos meus muitos defeitos
Почву бесплодную, мои недостатки
Minha vida alargou-se em caminhos estreitos
Моей жизни расширился в узких путей
E eu vi você
И я видел, как ты
A partida
Вылет
E o norte"
И север"
O fogo me queimou, mas me aqueceu
Огнем сожгли меня, но мне с обогревом
A luz que me cegou, me fez ver Deus
Свет меня ослепил, заставил меня увидеть Бога
Minh'alma se fartou sem água e pão
Minh'alma если надоело без воды и хлеба
A mãe da esperança é a provação
Мать надежды-испытание






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.