Paroles et traduction Estêvão Queiroga - (Amanhec)eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fez
a
luz
e
me
envolveu
It
made
light
and
embraced
me
E
toda
morte
em
mim
morreu
And
all
my
death
has
died
Amanheceu
e
esse
sol
nunca
vai
se
apagar
Day
broke
and
this
sun
will
never
die
Amanheceu
e
eu
só
quero
brincar...
Day
broke
and
I
just
want
to
have
some
fun...
Ah!
Gente
sem
poder
amar
Ah!
People
without
the
power
to
love
Grama
sem
poder
pisar
Grass
without
the
power
to
tread
Quando
apagou-se
a
luz
When
the
lights
went
out
Fingi
estar
dormindo
I
pretended
I
was
asleep
Mãe,
eu
já
posso
levantar?
Mother,
can
I
get
up
yet?
Abro
a
janela
e
deixo
I
open
the
window
and
let
Quem
quiser
falar
Whoever
wants
to
speak
Pra
ver
quem
tá
comigo
To
see
who's
with
me
Noite
imensa
Endless
night
A
gente
sofre
em
vão
We
suffer
in
vain
O
tempo
prova
o
louco,
são
Time
will
tell
who's
sane
and
who's
insane
Se
fez
a
luz
e
me
envolveu
It
made
light
and
embraced
me
E
toda
morte
em
mim
morreu
And
all
my
death
has
died
Amanheceu
e
esse
sol
nunca
vai
se
apagar
Day
broke
and
this
sun
will
never
die
Amanheceu
e
eu
só
quero
brincar...
Day
broke
and
I
just
want
to
have
some
fun...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estevão Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.