Paroles et traduction Estêvão Queiroga - O Que Será
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Será
What Will It Be
Pai,
será
que
eles
vão
crê
em
mim
Father,
will
they
believe
me
Quando
lhes
digo
a
verdade?
When
I
tell
them
the
truth?
Pai,
será
que
eles
vão
me
agredir
Father,
will
they
hurt
me
Se
eu
abraçá-los?
If
I
embrace
them?
Será
que
eles
vão
tirar
suas
máscaras
Will
they
take
off
their
masks
Porque
eu
não
pus
nenhuma?
Because
I
don't
wear
any?
E
será
que
eles
vão
me
aceitar
And
will
they
accept
me
Porque
eu
os
aceito?
Because
I
accept
them?
O
que
será?
What
will
it
be?
E
vai
ser
que
eu
continuo
a
amá-los
And
what
will
be
that
I
continue
to
love
them
E
se
eu
me
amo,
já
nem
sinto,
é
calo
And
if
I
love
myself,
I
don't
even
feel
it,
it's
a
callus
Só
quis
amar
como
eu
queria
receber
amor
I
just
wanted
to
love
as
I
wanted
to
receive
love
Pai,
tu
sabes
muito
bem
Father,
you
know
very
well
Que
eu
falo
mais
do
que
querem
me
ouvir
That
I
speak
more
than
they
want
to
hear
from
me
E
pai,
tu
sabes
que
a
minha
voz
vão
aonde
estão
os
medos
And
father,
you
know
that
my
voice
goes
where
the
fears
are
E
eles
tem
medo
de
mim
And
they
are
afraid
of
me
Quero,
pai,
mostrar
sem
medo
um
amor
Father,
I
want
to
show
fearlessly
a
love
Que
é
sem
medida
That
is
immeasurable
E
mostrar
que
o
seu
medo
fere
a
mim
And
show
that
their
fear
hurts
me
Pois
não
vou
feri-los
Because
I
will
not
hurt
them
O
que
será?
What
will
it
be?
E
vai
ser
que
eu
continuo
a
amá-los
And
what
will
be
that
I
continue
to
love
them
E
se
eu
me
amo,
já
nem
sinto,
é
calo
And
if
I
love
myself,
I
don't
even
feel
it,
it's
a
callus
Só
quis
amar
como
eu
queria
receber
amor...
I
just
wanted
to
love
as
I
wanted
to
receive
love...
Só
quis
amar
como
eu
queria
receber
amor
I
just
wanted
to
love
as
I
wanted
to
receive
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estevão Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.