Estêvão Queiroga - O Que Será - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estêvão Queiroga - O Que Será




O Que Será
Что же будет
Pai, será que eles vão crê em mim
Отец, поверят ли они мне,
Quando lhes digo a verdade?
Когда я говорю им правду?
Pai, será que eles vão me agredir
Отец, не обидят ли они меня,
Se eu abraçá-los?
Если я обниму их?
Será que eles vão tirar suas máscaras
Снимут ли они свои маски,
Porque eu não pus nenhuma?
Потому что я не надел ни одной?
E será que eles vão me aceitar
И примут ли они меня,
Porque eu os aceito?
Потому что я принимаю их?
O que será?
Что же будет?
E vai ser que eu continuo a amá-los
И буду ли я продолжать любить их,
E se eu me amo, nem sinto, é calo
А если я люблю себя, то уже ничего не чувствую, это мозоль.
quis amar como eu queria receber amor
Я просто хотел любить так, как хотел бы, чтобы любили меня.
Pai, tu sabes muito bem
Отец, ты хорошо знаешь,
Que eu falo mais do que querem me ouvir
Что я говорю больше, чем они хотят слышать.
E pai, tu sabes que a minha voz vão aonde estão os medos
И отец, ты знаешь, что мой голос достигает тех мест, где живут страхи,
E eles tem medo de mim
И они боятся меня.
Quero, pai, mostrar sem medo um amor
Хочу, отец, без страха показать любовь,
Que é sem medida
Которая безмерна.
E mostrar que o seu medo fere a mim
И показать, что их страх ранит меня,
Pois não vou feri-los
Ведь я не собираюсь ранить их.
O que será?
Что же будет?
E vai ser que eu continuo a amá-los
И буду ли я продолжать любить их.
E se eu me amo, nem sinto, é calo
А если я люблю себя, то уже ничего не чувствую, это мозоль.
quis amar como eu queria receber amor...
Я просто хотел любить так, как хотел бы, чтобы любили меня...
É calo
Это мозоль.
quis amar como eu queria receber amor
Я просто хотел любить так, как хотел бы, чтобы любили меня.





Writer(s): Estevão Queiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.