Estêvão Queiroga - O Sol e Eu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estêvão Queiroga - O Sol e Eu




O Sol e Eu
Солнце и я
Olho pro céu
Смотрю на небо,
Olho pra mim
смотрю на себя.
tem um sol vestido de amarelo
Там солнце, одетое в желтое,
Estampado e belo e eu uso jeans
яркое и прекрасное, а я в джинсах.
Chega o verão
Приходит лето,
Quem ali?
кто там?
O mesmo sol, e eu, por outro lado
То же солнце, а я, с другой стороны,
Vi o céu nublado, nem quis sair
увидел небо в облаках, и даже не вышел.
Tem chuva que traz sombra e frio
Идет дождь, приносящий тень и холод.
Não vi o Sol e o Sol nem viu
Я не видел солнца, и солнце меня не видело.
Pra mim a chuva vai passar
Для меня дождь пройдет,
Pra ele nada vai mudar
для него ничего не изменится.
Se anoitecer
Если наступит ночь,
E ele sumir
и оно исчезнет,
Vai pro Japão e ilumina as ruas
то отправится в Японию и осветит улицы,
E ainda mostra a Lua e eu vou dormir
и еще покажет луну, а я пойду спать.
Se eu comparar
Если сравнивать,
Eu perdi
я уже проиграл.
Eu vou passar e vão passar meus filhos
Я пройду, пройдут и мои дети,
E nele o mesmo brilho quase sem fim
а в нем тот же блеск, почти бесконечный.
Tem chuva que traz sombra e frio
Идет дождь, приносящий тень и холод.
Não vi o Sol e o Sol nem viu
Я не видел солнца, и солнце меня не видело.
Pra mim a chuva vai passar
Для меня дождь пройдет,
Pra ele nada vai mudar
для него ничего не изменится.
Eu não vou ver o Sol chorar
Я не увижу, как солнце плачет,
E muito menos a sorrir
и тем более, как оно улыбается.
O Sol não pode Te amar
Солнце не может любить Тебя,
O Sol não pode ser feliz
солнце не может быть счастливым.
Um dia eu posso até chorar
Однажды я могу даже заплакать,
No outro eu sei que vou sorrir
а на следующий день я знаю, что буду улыбаться.
Pois eu consigo Te amar
Потому что я могу любить Тебя,
Eu sei que eu posso ser feliz
я знаю, что могу быть счастливым.
Feliz
Счастливым.
Feliz
Счастливым.





Writer(s): Jefte Carneiro Sales, Estevao Queiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.