Paroles et traduction Estêvão Queiroga - Quem Sou Eu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
sou
eu,
quando
as
luzes
do
quarto
se
apagam?
Кто
я,
когда
гаснет
свет
в
комнате?
Quem
sou
eu,
quando
a
voz
da
censura
é
calada?
Кто
я,
когда
голос
цензуры
замолкает?
Quem
sou
eu,
quando
a
mente
revela
os
desejos
que
ela
escondeu?
Кто
я,
когда
разум
раскрывает
желания,
которые
он
скрывал?
Quem
sou
eu,
quando
a
dona
está
fora
de
casa?
Кто
я,
когда
хозяйки
нет
дома?
Quem
sou
eu,
quando
eu
penso
que
fico
sozinho?
Кто
я,
когда
думаю,
что
остаюсь
один?
Quando
eu
volto
a
mim
mesmo,
me
assusto
onde
estou
eu?
Когда
я
прихожу
в
себя,
пугаюсь,
где
я?
E
eu,
quando
brinco
de
ser
outro
alguém
И
я,
когда
играю
в
кого-то
другого
O
meu
personagem...
Мой
персонаж...
Vai
embora
e
me
deixa
sair
e
eu
faço
bobagem
Уходит
и
позволяет
мне
выйти,
и
я
делаю
глупости
Faço
tudo
o
que
eu
quero
fazer
Делаю
всё,
что
хочу
делать
E
perco
a
coragem
de
mudar
И
теряю
мужество
измениться
O
covarde
que
eu
sou,
além
da
embalagem
Трус,
которым
я
являюсь,
за
оберткой
Mas
eu,
se
coloco
pra
fora
quem
sou
Но
я,
если
показываю,
кто
я
Existe
uma
chance,
uma
chance
Есть
шанс,
один
шанс
De
te
deixar
um
vazio
em
mim
Оставить
тебя
пустотой
во
мне
E
eu
tenho
outra
chance
И
у
меня
есть
другой
шанс
Ou,
de
ser
a
morada
do
eu
sou
Или
стать
обителью
того,
кто
я
есть
E
eu,
quando
brinco
de
ser
outro
alguém
И
я,
когда
играю
в
кого-то
другого
O
meu
personagem...
Мой
персонаж...
Vai
embora
e
me
deixa
sair
e
eu
faço
bobagem
Уходит
и
позволяет
мне
выйти,
и
я
делаю
глупости
Faço
tudo
o
que
eu
quero
fazer
Делаю
всё,
что
хочу
делать
E
perco
a
coragem
de
mudar
И
теряю
мужество
измениться
O
covarde
que
eu
sou,
além
da
embalagem
Трус,
которым
я
являюсь,
за
оберткой
Mas
eu,
se
coloco
pra
fora
quem
sou
Но
я,
если
показываю,
кто
я
Existe
uma
chance,
uma
chance
Есть
шанс,
один
шанс
De
deixar
um
vazio
em
mim
Оставить
пустоту
во
мне
E
eu
tenho
outra
chance
И
у
меня
есть
другой
шанс
Ou,
de
ser
a
morada
do
eu
sou
Или
стать
обителью
того,
кто
я
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estevão Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.