Paroles et traduction Esther - Entrega Teu Caminho
Entrega Teu Caminho
Вручи Ему Свой Путь
Se
algo
te
preocupa,
não
sei
Если
тебя
что-то
тревожит,
я
не
знаю,
Que
te
atormenta,
tirando
sua
paz
Что
тебя
мучает,
лишая
покоя.
Se
as
noites
são
mais
longas
Если
ночи
стали
длиннее,
E
os
dias
sem
sol
А
дни
- без
солнца.
Se
amigos
já
se
foram,
você
ficou
só
Если
друзья
ушли,
и
ты
остался
один,
Há
alguém
que
quer
te
ajudar
Есть
Тот,
кто
хочет
тебе
помочь,
Também
vai
estender
sua
mão
Тот,
кто
протянет
тебе
руку.
Toda
lágrima
em
ti,
ele
vai
enxugar
Каждую
твою
слезу
Он
сотрет.
Entrega
teu
caminho
ao
Senhor!
Вручи
свой
путь
Господу!
Confia
no
seu
grande
amor
Доверься
Его
великой
любви!
Tudo
ele
fará
Он
всё
устроит,
Em
ti
nascerá
um
novo
coração
В
тебе
родится
новое
сердце.
Deixa
que
ele
vai
cuidar
de
você
Позволь
Ему
позаботиться
о
тебе,
Dos
seus
sonhos,
fará
parte
também
О
твоих
мечтах,
Он
тоже
будет
частью
их.
Em
tudo
ele
fará,
realizará
em
tua
vida
Он
всё
устроит,
Он
осуществит
это
в
твоей
жизни.
Então,
se
entregue
ao
senhor
Так
доверься
же
Господу!
Se
a
solidão
machuca
o
teu
interior
Если
одиночество
ранит
твою
душу,
Deixando
um
vazio
no
teu
coração
Оставляя
пустоту
в
твоем
сердце,
Há
alguém
que
quer
te
ajudar
Есть
Тот,
кто
хочет
тебе
помочь.
Sempre
vai
estender
sua
mão
Он
всегда
протянет
тебе
руку.
Toda
lágrima
em
ti
ele
vai
enxugar
Каждую
твою
слезу
Он
сотрет.
Entrega
teu
caminho
ao
senhor
Вручи
свой
путь
Господу!
Confia
no
seu
grande
amor
Доверься
Его
великой
любви!
Tudo
ele
fará
Он
всё
устроит,
Em
ti
nascerá
um
novo
coração
В
тебе
родится
новое
сердце.
Deixa
que
ele
vai
cuidar
de
você
Позволь
Ему
позаботиться
о
тебе,
Dos
teus
sonhos
fará
parte
também
О
твоих
мечтах,
Он
тоже
будет
частью
их.
Tudo
ele
fará,
realizará
em
tua
vida
Он
всё
устроит,
Он
осуществит
это
в
твоей
жизни.
Ele
é
o
amigo
fiel
Он
- верный
друг,
Nos
momentos
mais
difíceis
estará
В
самые
трудные
минуты
Он
будет
рядом,
Ao
teu
lado
pra
te
proteger
de
qualquer
perigo
Чтобы
защитить
тебя
от
любой
опасности.
Confia
no
senhor!
Доверься
Господу!
Entrega!
Ao
senhor!
Вручи
Ему!
Tudo
ele
fará
Он
всё
устроит,
Em
ti
nascerá
um
novo
coração
В
тебе
родится
новое
сердце.
Deixa
que
ele
vai
cuidar
de
você
Позволь
Ему
позаботиться
о
тебе,
Dos
teus
sonhos
fará
parte
também
О
твоих
мечтах,
Он
тоже
будет
частью
их.
Tudo
ele
fará,
realizará
em
tua
vida
Он
всё
устроит,
Он
осуществит
это
в
твоей
жизни.
Então,
se
entregue
ao
senhor
Так
доверься
же
Господу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paulo santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.